ويكيبيديا

    "لايعنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • doesn't mean
        
    • does not mean
        
    But that doesn't mean that we should live. As if we won't have one. Open Subtitles ولكن هذا لايعنى أن نعيش . وكأن ليس لنا مستقبل
    They're donating sick days, it doesn't mean anyone's against us. Open Subtitles إنهم يتبرعون بأيامهم المرضية لايعنى هذا أنهم ضدنا.
    doesn't mean you should beat them up, does it? Open Subtitles هذا لايعنى أنه يجب عليك قتلهم ، أليس كذلك ؟
    Because I can hear through the wall doesn't mean I get to participate. Open Subtitles لأننى لاأستطيع سماعك فهذا لايعنى أننى لاأستطيع المشاركة
    Well,just because you work with somebody every day does not mean you know everything about them. Open Subtitles فقط , لايعنى بأنك تعمل مع شخص يوميا ان تكون على معرفة بكل شئ يخصه
    And -- and I'm sorry about your family, but...it doesn't mean you stop hoping, it just means you got to hope for something else. Open Subtitles وأنا آسف بخصوص عائلتك ولكن هذا لايعنى أن تفقدى الأمل هذا فقط يعنى أن تضعى الأمل فى شيئاً آخر
    Just because I took a pragmatic approach to her situation doesn't mean to say I don't care for her. Open Subtitles فقط لأنى أخذت نهج عملى لحالتها لايعنى أنى لا أهتم لشأنها
    That doesn't mean I want you spending any more time out there than necessary. Open Subtitles هذا لايعنى أن تقضى أى وقت إضافى أكثر مما تحتاج
    And good luck to you. But it doesn't mean you can have what you want. Open Subtitles وحظ سعيد لك, ولكن هذا لايعنى انك تستطيع ان تحصل على ما تريد دائما
    I mean, just because I'm in charge doesn't mean I don't value your opinion. Open Subtitles أعنى ليس بسبب أنى المسئول لايعنى أنى لا أقدر رأيك
    Sir, he's artificial intelligence but... .. just because somebody made him doesn't mean he isn't alive. Open Subtitles سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى
    But that doesn't mean what you say is right. Open Subtitles اعرف أنك رئيسى ولكن هذا لايعنى أن كل ما تقوله سليم
    That doesn't mean, of course... that I've abandoned all hope. Open Subtitles ولكن هذا لايعنى انهم تخلوا عن الأمل بالطبع
    The way I see it, it doesn't mean we shouldn't ask. Open Subtitles بالطريقة التى تبدو لى ذلك لايعنى أنه لا ينبغي لنا أن نسأل.
    Just'cause I'm new here doesn't mean that I don't know what's what. Open Subtitles ليس لأننى جديدة هنا, لايعنى اننى لااعرف مايجب معرفته
    Because he's going out with me doesn't mean he'll get laid. Open Subtitles لانه سيخرج معى لايعنى انه سيطارحنى الفراش
    Just because we're getting older, it doesn't mean that we're old. This is the'90s. Open Subtitles فقط لأننا نكبر لايعنى إننا هرمنا إنها التسعينات
    Hiccup, just because we've had peace for 50 years doesn't mean they still can't go, well... Open Subtitles هيكب,لمجرد أننا عشنا فى سلام لمدة 50 عام هذا لايعنى أنهم لايزالون يستطيعون الذهــاب... ,حسناَ...
    And just because I'm only here on Tuesdays and Thursdays due to budget cutbacks does not mean I'm not an important part of this school's community, so from now on, I demand respect. Open Subtitles وهذا فقط لني اكون هنا يوم الثلاثاء والخميس بسبب التخفيضات في الميزانيه هذا لايعنى اني لست جزءا هاما
    Well, neither have I, but that does not mean that it's related to the Intersect. Open Subtitles حسناً ولا أنا ولكن هذا لايعنى أنه مرتبط بالتداخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد