I am not talking about the utopia of a world without armies. | UN | إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش. |
I'm not talking about Dash, I'm talking about the murder. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن داش، أنا أتحدث عن القتل. |
Only I'm not talking about the same kind of undressing. | Open Subtitles | فقط وأنا لا أتحدث عن نفس النوع من تعريتها. |
I'm not talking about the VP or anything like that, I mean the man at the very top. | Open Subtitles | أنّي لا أتحدث عن نائب رئيس أو أيّ شيء من هذا، بل عن رجل رفيع المستوى. |
I'm not talking about your Hollywood. I'm talking about the real Holywood. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن هوليوود خاصتكم بل أتحدث عن هوليوود الحقيقية |
I'm not talking about helping us with our computer skills. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن مساعدتنا في مهارات الكمبيوتر لدينا. |
I'm not talking about crying or the drugs or anything. | Open Subtitles | لا أتحدث عن البكاء أو المخدرات أو ما شابه |
I'm not talking about religion, I'm talking about a relationship. | Open Subtitles | إني لا أتحدث عن الدين إنما أتحدث عن علاقة |
You know I'm not talking about my next paycheck. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أني لا أتحدث عن مرتبي القادم |
I'm not talking about fencing.I'm talking about a wall -- | Open Subtitles | ..أنا لا أتحدث عن السياج. بل أتحدث عن الحائط |
I'm not talking about my stupid little films here. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن أفلامي الغبية الصغيرة هنا |
Nowadays, we grow older much faster... and I'm not talking about wrinkles. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، كبرنا بسرعة و انا لا أتحدث عن التجاعيد. |
- It's not over yet. - I'm not talking about the trial. | Open Subtitles | ــ الأمر لم يحسم بعد ــ أنا لا أتحدث عن المحاكمة |
I'm not talking about her dying during the explosion. | Open Subtitles | انا لا أتحدث عن كونِها ستموت إثناء الإنفجار |
I'm not talking about stickup men and strung-out joyriders. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن رجال أقوياء.. ولا مخربيين |
Uh, we're not talking about shave ice-- more like snow. | Open Subtitles | أجل، لا أتحدث عن الحلاقة الباردة التي تبدو كالثلجة |
I'm not talking about guilty or not guilty, just innocence, you know? | Open Subtitles | لا أتحدث عن كونه مذنب أو غير مذنب إنما عن الأبرياء |
I'm not talking about doing some teenage porno here. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن صناعه أفلام مراهقه إباحيه |
I don't talk about my past because I can't. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ماضيّ لأنني لا أستطيع |
I ain't talking about fucking Dean with you, you dirty fucking Hajji. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن سخيف عميد معك، أنت القذرة اللعين الحاج. |
Life, I'm not talking the cereal, is too short. | Open Subtitles | الحياة، وأنا لا أتحدث عن الحبوب، قصيرة جدا. |
And I'm not just talking about cooking and cleaning and changing the oil in my car. | Open Subtitles | وأنا لا أتحدث عن الطبخ والتنظيف وتغيير الزيت في سيارتي |
I don't speak for myself now but if anything happens to you, what will become of these people? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن نفسى الآن و لكن إن حدث أى شئ لك ماذا سيصير إلى هؤلاء الناس |
I'd rather just not talk about it, if that's all right. | Open Subtitles | وأود أن لا أتحدث عن ذلك، إذا كان ذلك صحيحا. |
I wasn't talking about that. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ذلك. |
I'm not talkin'about two or three cops. | Open Subtitles | لا أتحدث عن إثنان أو ثلاثة ضباط من الشرطة |