No one can stand against us, no one except the flash. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يقف ضدنا، لا أحد باستثناء فلاش. |
So, unfortunately, No one can leave until he finds it. | Open Subtitles | لذلك، للأسف، لا أحد يمكن أن تترك حتى يجده. |
No one can even begin to understand what we went through together, what we mean to each other. | Open Subtitles | و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر |
I really believe that I'll bring a package that Nobody can touch. | Open Subtitles | أعتقد حقا أن سأحضر حزمة أن لا أحد يمكن أن تمس. |
Nobody can bring themselves to mercy them, so I've been feeding and trying to keep them as comfortable as possible. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يحقق أنفسهم إلى رحمة لهم، حتى لقد تم تغذية و تحاول الاحتفاظ بها كما مريحة قدر الإمكان. |
You have taken, what Nobody could ever take from me. | Open Subtitles | أخذت، الذي لا أحد يمكن أن يأخذ أبدا منّي. |
So No one could ask where there Jewish clients had been. | Open Subtitles | حتى لا أحد يمكن أن يسأل أين الزبائن اليهود كانوا |
No one can be blamed for trusting their own mother. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يلام عليه يأتمن أمّهم الخاصة. |
That's what No one can figure out except for Karin Berquist. | Open Subtitles | ذلك الذي لا أحد يمكن أن يفهم ماعدا كارين بيركويست. |
No one can receive this royal medal unless they follow the protocol. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يستلم هذا الوسام الملكي مالم يتبع البروتوكول. |
Making a problem No one can solve or solving that problem | Open Subtitles | عمل مشكلة لا أحد يمكن حلّها، أو يحلّ تلك المشكلة. |
Yet No one can credibly query the relevance of the items on the agenda of the CD; these are the topics which preoccupy our peoples and the governments who represent them. | UN | ومع ذلك، لا أحد يمكن أن يشكك بمصداقيته في أهمية البنود المدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، لأنها هي المواضيع التي تشغل بال شعوبنا والحكومات التي تمثلها. |
No one can know that you conceived before marriage, even with the man you wed. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعلم أنك حملتِ قبل الزواج وحتّى وإن كان من الرجل الذي ستتزوجينه |
No one can be protected from a god, especially not an angry one. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يكون في حماية من إله لا سيما أحد الغاضبين |
Okay, now that No one can see Oleg's nipples, let's start. | Open Subtitles | حسنا، الآن أن لا أحد يمكن أن يرى الحلمات أوليغ، و دعونا نبدأ. |
Devasena, Nobody can match your arrow skills in this kingdom, aren't you satisfied? | Open Subtitles | ديفاسينا، لا أحد يمكن أن تطابق المهارات الخاصة بك السهم في هذه المملكة، ليست أنت راض؟ |
A person at the core of power... always pick incapable people to run in an election, simply to make sure that Nobody can disrupt his power structure | Open Subtitles | ..شخص فيّ جوهر القوة دائمًا أختار شعب عاجز ببساطة للتأكد من أن لا أحد يمكن أن يحدث خللا لـ هيكل السلطة |
Nobody can hold me back if I wish to leave, but you two will die if you stay. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يوقفني إذا رغبت بالرحيل، لكن أنتما الأثنان ستموتان إذا بقيتما. |
Journalists, political rivals-- Nobody could dig this up, but some hustler figured it out? | Open Subtitles | صحفيين، معارضين سياسيين لا أحد يمكن أن يعرف هذا الأمر، كيف لمحتال أن يعرف هذا؟ |
And with the quarantine, I guess, Nobody could come in here and see what's going on. | Open Subtitles | و مع الحجر الصحي , أعتقد , لا أحد يمكن أن يأتي في هنا ونرى ما يحدث. |
No one could have gotten there fast enough to stop us. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن حصلت هناك سريعة بما يكفي لمنعنا. |
Pasiphae is too strong, no-one can stand up to her. | Open Subtitles | باسيفي هو قوي جدا، لا أحد يمكن الوقوف لها. |
By seeing patterns of behavior where no one else can see. | Open Subtitles | من خلال رؤية أنماط السلوك حيث لا أحد يمكن أن يرى. |