I don't know, Fran. I've been so out ofthe dating-relationship loop. | Open Subtitles | لا أدرى يا فران، كنت خارج حلقة العلاقات الغرامية تماماً. |
I don't know what I'm doing here, all of this is shit! | Open Subtitles | أنا لا أدرى ماذا أفعل هنا بالضبط إن كل شئ مزعج |
You don't appear to be happy, I don't know why | Open Subtitles | لا يبدو عليكى أنك سعيدة لا أدرى ما السبب |
I don't know what I'm doing here Besides every thing is shit... | Open Subtitles | أنا لا أدرى ماذا أفعل هنا بالضبط إن كل شئ مزعج |
I don't know, it must be some kind of.. system malfunction. | Open Subtitles | لا أدرى , ربما كان نوعا ما من أعطال النظام |
I don't know if I'm ever gonna feel happy again. | Open Subtitles | لا أدرى إذا ما كنت سأشعر بالسعادة ثانية قط |
I don't know, but honestly, if I just saw you in a bar or something, I would say... | Open Subtitles | لا أدرى, ولكن بأمانة اذا رأيتك ,فى بار أو شىء من هذا القبيل ولا تسىء فهمى |
Now I don't know whether to mail it to him or not. | Open Subtitles | الآن لا أدرى أن كنت سأرسل هذا بالبريد أم لا ؟ |
I don't know, but someone must want it pretty badly. | Open Subtitles | لا أدرى ولكن يبدو أن شخصاً ما يريدها بشدة |
I don't know if I could resist it much longer. | Open Subtitles | لا أدرى إنْ كنتُ قادراً على الصمود لوقت أطول. |
But this one I don't know. I should take a core sample. | Open Subtitles | لكن هذه الحلقة ، لا أدرى يجب أن آخذ عينة منها |
- I don't know. I checked all the usual haunts. | Open Subtitles | لا أدرى ، لقد تحققت من كل الأماكن العادية |
I don't know if I should say this, I'm a professional. | Open Subtitles | لا أدرى إن كان يجب أن أقول هذا فأنا محتــرف |
I don't know how hungry we're gonna be at 8:00, but you can always take leftovers to your grandma. | Open Subtitles | لا أدرى كم سنكون جائعين الساعة الثامنة صباحًا لكن يمكن أن تأخذوا ما يتبقي لجدتها |
I don't know what else to tell ya, Hamilton. Just get the neighbor to quiet down. | Open Subtitles | لا أدرى ما العمل، ففط قم بتهدئة الجيران فحسب |
I'm sorry, but what I did, I don't know why I did it. | Open Subtitles | أنا أسف, لكن ما فعلتهُ, لا أدرى لما قُمتُ بفعله |
I don't know. How are you gonna deal with those split ends | Open Subtitles | لا أدرى, كيف ستتعاملين مع نهايات الأنقسام |
I don't know how to fly a plane, and I flew a freaking plane! | Open Subtitles | لا أدرى كيف أقود طائرة، ورغم ذلك قدت الطائرة اللعينة |
I don't know what role he'll have at court, | Open Subtitles | لا أدرى ما الدور الذي يمكن أن يلعبة فى البلاط |
I do not know if they ever imagined that one day we would be speaking here and remembering them, because there are nearly 1 billion cooperative members around the world, and that is extremely important. | UN | لا أدرى ما إذا كانوا قد تخيلوا على الإطلاق أننا في يوم من الأيام سنتكلم هنا ونتذكرهم، لأن هناك أكثر من 900 هيئة تعاونية في جميع أنحاء العالم، وهذا أمر مهم للغاية. |
- Roger. You heard him. - l don't know what to say. | Open Subtitles | علم ذلك , لقد سمعته لا أدرى ماذا سأقول |
I don't see what you folks are hurrying so for. They tell me there's 20 days' work up there. | Open Subtitles | لا أدرى لم أنتم فى عجلة من أمركم لقد أخبرونى أن هناك 20 يوماً من العمل هناك |
I'm not sure if Colonel Sumner's parents are still alive. | Open Subtitles | أنا لا أدرى إن كان والدى الكولونيل سمنر على قيد الحياة |
I have no idea what it is you're talking about, but he did seem to come off rather well. | Open Subtitles | لا أدرى عما تتحدث و لكنة كان متميزاً على ما يبدو |