| You know I can't tell you anything about the case against him. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى لا أستطيع أن أخبرك عن الحالة الموجودة ضده |
| I can't tell you what a proper diet is. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء المناسب. |
| I can't tell you now. It's a long story. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الآن، تلك حكاية طويلة |
| I couldn't tell you what any one of these things are. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أخبرك الذي أي واحد هذه الأشياء. |
| Oh. I can't tell you how happy this makes me. | Open Subtitles | أوه، لا أستطيع أن أخبرك كيف يجعلني هذا سعيدة |
| Well, thank you. I can't tell you what a relief this is. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك لا أستطيع أن أخبرك كم أنّ هذا مُريح |
| I can't tell you that. It's a secret ballot. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بأسمائهم أنه تصويت سري |
| I can't tell you what to do about your family. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك مالذ يتعين عليك أن تفعله إتجاه عائلتك |
| Son. I can't tell you how thrilled I am to see you here. | Open Subtitles | ابني لا أستطيع أن أخبرك بمدى سعادتي بوجودك هنا |
| I can't tell you how wonderful it is to have a nice family move in. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم من الرائع أن تنتقل عائلة لهنا |
| So I can't tell you exactly why people cheat. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أستطيع أن أخبرك بالتحديد سبب خيانتهم |
| I can't tell you anything. Liv, this business between Sally Langston and her husband... I can't talk about that. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان كي نتكلم لا أستطيع أن أخبرك بأي شيء |
| This is bigger than we thought. I can't tell you why. | Open Subtitles | هذا أكبر من أن تفهمهُ, لا أستطيع أن أخبرك |
| I'm sorry, I can't tell you that. I don't... | Open Subtitles | أنا آسفة, لا أستطيع أن أخبرك ..أنا لا |
| I can't tell you where I'm going, but I did hide a clue in this letter. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك أين أنا ذاهب. لكني سأخبئ لكي دليلًا في هذا الخطاب. |
| I can't tell you how many times I have had dreams about being in this very ship. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كمّ مرّة حلمتُ بكوني داخل هذه السفينة تحديداً. |
| I can't tell you how good it is to see my baby boy again. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم هو جيد أن أرى طفلي مرة أخرى. |
| Well, actually I haven't seen it so I couldn't tell you whether I liked it or whether it really sucked. | Open Subtitles | بالواقع لم أشاهده بعد لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني أو إذا ما كان رديئاً بحق. |
| I cannot tell you now. Just do as I say. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الآن فقط افعلي كما أقول |
| I can't say it with conviction that he's reformed yet... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بقناعة ، بأنه إصطلح بعد |
| I really can't tell you how happy we are to have you. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم نحن سعداء بوجودكِ معنا |