Oh, Don't take it so personally, maybe your baby's just a jerk. | Open Subtitles | أوه، لا أعتبر ذلك شخصيا، ربما طفلك مجرد النطر. |
Still, if I Don't take it, that hoodlum over there might. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا كنت لا أعتبر بي اخذها قد ياخذها غريب الاطوار الذي هناك |
Oh, please Don't take it personal, | Open Subtitles | أوه، من فضلك لا أعتبر الشخصية، |
I don't consider myself to be... a genius at chess. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر نفسي أن أكون عبقري في الشطرنج. |
I don't consider it suffering for a high school junior not to have her own credit card. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر ذلك معاناة لصغار المدرسة الثانوية لا أن يكون لها بطاقة الائتمان الخاصة. |
No, I'm not taking it personally. | Open Subtitles | لا، لا أعتبر الأمر شخصياً |
The same reason I don't really consider myself anything, really. | Open Subtitles | لنفس السبب لا أعتبر نفسي أي شيء، حقاً |
Like several of my colleagues, I continue to be troubled by the Committee's formulation of the relevant principles, but do not consider the present case to be an appropriate vehicle for reexamining and reformulating them. | UN | وما زلت، شأني شأن عدد من زملائي، أشعر بالقلق تجاه الصيغة المتبعة من قبل اللجنة بخصوص المبادئ ذات الصلة، ولكنني لا أعتبر الحالة قيد النظر أداة مناسبة لإعادة فحص وصياغة هذه المبادئ. |
Wear this, Don't take it off, do you understand | Open Subtitles | ارتداء هذا, لا أعتبر قبالة, هل فهمت |
Don't take it so damn personal. | Open Subtitles | لا أعتبر الامر شخصياً هيا ، دعنا نذهب |
Don't take it personal. | Open Subtitles | لا أعتبر الشخصية. |
Well, Don't take it personally. | Open Subtitles | حسنا، لا أعتبر شخصيا. |
Don't take it personally. | Open Subtitles | لا أعتبر شخصيا. |
But Don't take it personally. | Open Subtitles | ولكن لا أعتبر شخصيا. |
Don't take it out on the pancakes. | Open Subtitles | لا أعتبر بها على الفطائر. |
I don't consider myself anything, but I do like to think that I follow a certain code. | Open Subtitles | لا أعتبر نفسي منتمياً إلى أية ديانة. ولكنني أتبع قواعد أخلاقية معينة. |
I don't consider this work. I--I think of it as a dry run for your wedding. | Open Subtitles | لا أعتبر هذا جهدًا، أعتبره تجربة اختباريّة لزفافكما. |
I don't consider myself her mother simply I got pregnant | Open Subtitles | أنا لا أعتبر نفسي أمها حصل الأمـر بسرعـة |
I'm not taking it. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر. |
Thanks. I don't really consider myself a geek. | Open Subtitles | شكراً، لا أعتبر نفسي غريب أطوار |
Like several of my colleagues, I continue to be troubled by the Committee's formulation of the relevant principles, but do not consider the present case to be an appropriate vehicle for reexamining and reformulating them. | UN | وما زلت، شأني شأن عدد من زملائي، أشعر بالقلق تجاه الصيغة المتبعة من قبل اللجنة بخصوص المبادئ ذات الصلة، ولكنني لا أعتبر الحالة قيد النظر أداة مناسبة لإعادة فحص وصياغة هذه المبادئ. |
And for the record, I take no offense that I wasn't invited. | Open Subtitles | ، وللتذكير فقط لا أعتبر عدم توجيه دعوة لي إهانة |
But you didn't not take it, either. | Open Subtitles | ولكنك لم لا أعتبر سواء. |
I wouldn't call that... a little push. | Open Subtitles | لا أعتبر ذلك دفعاً صغيراً. |