ويكيبيديا

    "لا أعرف لو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I don't know if
        
    • don't know if I
        
    • don't even know if
        
    • didn't know if
        
    • don't know if you
        
    • don't know if that
        
    • I don't know whether
        
    I don't know if moving up the wedding was the best idea. Open Subtitles أنا لا أعرف لو كانت فكرة تغيير موعد الزفاف بالفكرة الجيدة
    I don't know if it's the italian suit or the fast-talk of easy money and international markets. Open Subtitles لا أعرف لو أنه السترة الايطالية تلك أم الحديث السريع عن المال و السوق العالمي
    Well, I don't know if the cloth was with the stick when they found it, but none of this was visible with spectral imaging. Open Subtitles لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي
    But I don't know if it's yours or mine. Open Subtitles ولكن لا أعرف لو كان شعورك أم شعوري
    I don't know if you realise, but you are so distant. Open Subtitles لا أعرف لو تدركينَ ذلك، لكنكِ مبتعدةٌ عنها.
    I don't know if designing cars is what I'm meant to do with my life. Open Subtitles لا أعرف لو أن تصميم السيارات هو ما قدري في حياتي
    Yeah, I don't know if it worked yet or not. Open Subtitles .أجل، لا أعرف لو أنها أجدتَ نفعًا أم لا
    I don't know if they're first or second, though, Open Subtitles لا أعرف لو كانوا أقاربي من الدرجة الأولى أو الثانية
    I don't know if I can do that again. Open Subtitles أنا لا أعرف لو كنت تستطيع أن تفعل ذلك مرة أخرى.
    I don't know if she ever will or not, but you sticking your nose into it isn't helping, Bar. Open Subtitles لا أعرف لو ستفعل أم لا، ولكن أن تحشر نفسك في الأمر لا يساعد
    I don't know if I'm good enough to write. Open Subtitles لا أعرف لو أنني جيدة بما يكفي لأصبح كاتبة
    What efforts? Half the time, I don't know if I'm smelling our new compost bin or my daughter's rotting ambition. Open Subtitles أغلب الوقت، لا أعرف لو كنتُ أشمّ رائحة سمادنا الجديد أو طموح ابنتي المُتعفّن.
    I don't know if I want to cook for him; he's kind of a picky eater. Open Subtitles لا أعرف لو كنتُ أريد أن أطهو له فهو آكلٌ نيّق.
    I don't know if we should just be handing him over to strangers. Open Subtitles لا أعرف لو كان ينبغي لنا أن نُسلّمه إلى غرباء بهذه البساطة.
    I don't know, if that's the book that turned mama into what she is, maybe it could somehow reverse the curse. Open Subtitles لا أعرف, لو هذا هو الكتاب الذى ,حول ماما إلى ما هى عليه الأن .ربما يمكنها عكس اللعنة بطريقة ما
    I don't know if that's such a good idea. It might be a little sad or a little scary. Open Subtitles لا أعرف لو كانت هذه فكرة جيدة، قد أكون حزين أو خائف قليلاً
    I don't know if she's hurt. I don't know if her bruised knee is okay. Open Subtitles أنا لا أعرف لو أنـها تأذت ولا أعرف لو أن ركبتـها بخير
    I don't know, if his mom and I got along a little bit better. Open Subtitles لا أعرف, لو كنت أنا وأمه متصالحين بشكل أفضل قليلا
    I don't even know if we can get close enough to effectively take them out without being detected. Open Subtitles لا أعرف لو كان بإمكاننا الإقتراب بما يكفي للإطاحة بهم بشكل فعّال بدون أن يتم اكتشافنا.
    I didn't know if you had eaten or not, so, if you're hungry... Open Subtitles لا أعرف لو كنت تناولت طعامك أم لا، لذا لو كنت جائعة... ؟
    Because you're so much younger than me and I don't know whether it's a good idea. Open Subtitles لأنك أصغر مني كثيراً و لا أعرف لو أنها فكرة جيده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد