ويكيبيديا

    "لا أفهم ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I don't get it
        
    • don't understand it
        
    • I don't understand
        
    • don't understand that
        
    • I don't get that
        
    • don't get this
        
    I don't get it. His phone led us here. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك هاتفه قادنا إلى هنا
    If it makes you feel any better, I don't get it, either. Open Subtitles اذا كان هذا يشعرك بالتحسن، أنا كذلك لا أفهم ذلك.
    It is. And I'll be honest, I don't understand it. Open Subtitles بل هو كذلك وسأكون صريحاً أنا لا أفهم ذلك
    I don't understand it, but for now I gotta go with it. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك ، لكن الآن يجب أن أتأقلم معه
    Why you went with those guys, I don't understand that. Open Subtitles لماذا ذهبت مع هؤلاء الرجال أنا لا أفهم ذلك
    I don't get that either, but I don't have any choice. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك أيضاً لكنى لا أملك أية خيار.
    She was like, "I don't get it," it just seems, like, about nothing. Open Subtitles وقالت : لا أفهم ذلك يبدو كما لو كان بلا مغزى
    I don't get it. Are you saying she's a suspect? Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك هل تقولين بأنها مشتبه بها ؟
    Everyone thinks the world should stop spinning, I don't get it. Open Subtitles 03,375 الجميع يرى أن العالم يجب أن يتوقف عن الدوران، لا أفهم ذلك ربما يحاولون أن يعالجوا الأمر
    I don't get it,'cause if you beat a woman, you're a bully. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك لأن إن هزمتَ إمرأه ستكون قاسياً
    I don't get it. Why hasn't she called me? Open Subtitles ، لا أفهم ذلك لماذا لم تقم بالإتصال بي ؟
    What is the hurry? - could somebody explain to me why the United States is in a hurry, why Germany is in a hurry, why the countries which have spoken are in a hurry? I don't understand it. UN لماذا التسرع؟ هل بوسع أحد أن يشرح لي لماذا الولايات المتحدة هي في سرعة من أمرها، ولماذا ألمانيا هي في سرعة من أمرها، ولماذا البلدان التي تحدثت هي في سرعة من أمرها؟ إنني لا أفهم ذلك.
    Yeah, I don't understand it either. Let's not question it. Open Subtitles نعم, أنا أيضا لا أفهم ذلك, لا نقم بالتشكيك فيه.
    I don't understand it when I first hear it. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك للمرة الاولى عندما نسمع ذلك.
    I don't understand it. I felt it in my bones. - Your bones were wrong. Open Subtitles انا فقط لا أفهم ذلك لقد شعرت بالأمر داخل عظامي
    I don't understand this. I thought we went through this. Open Subtitles . أنا لا أفهم ذلك أعتقدت أننا تخطينا ذلك
    I don't understand that. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك أعني، إذا كان والدي والدك
    As it turns out, I want to be a butler. I don't understand that. Open Subtitles كما هو واضح، أود أن أكون كبير الخدم لا أفهم ذلك
    See, I don't get that. Open Subtitles أترين.. لا أفهم ذلك
    I don't get this. What is everybody doing here? Open Subtitles لا أفهم ذلك.ما الذي مازال الجميع يفعلونه هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد