Only one. No more, no less. Come back on Monday. | Open Subtitles | واحدة لا أقل ولا أكثر عودي إلي يوم الأثنين |
Someone who is dumb enough to go on a date riding bicycle in this heat wearing a suit no less. | Open Subtitles | انسان غبي بما يكفي للذهاب في موعد على الدراجة الهوائية في هذا الجو الحار مرتدي بدلة لا أقل. |
I be back, and in me prime no less! | Open Subtitles | سأرجع، وعلى هيئتي الحقيقة لا أقل من ذلك! |
I said the shares are undervalued so if the stock drops, you should buy more, not less. | Open Subtitles | قلت أن الحصص مقللة عن قيمتها لذا إن انخفض سعر السهم اشتر أكثر، لا أقل |
Look, I'm not saying what I did was right, but... | Open Subtitles | ـ انظر ، انا لا أقل ان ما فعلته صحيح ، ولكن... |
Why, the total potential here must be nothing less than astronomical. | Open Subtitles | فالقدرة الإجمالية لهذا حتما لا أقل من أن تكون فلكية |
This mother loved her child no less than anybody else. | Open Subtitles | هذه الأم أحبت ابنها لا أقل عن أي شخص آخر |
His father, who is in the throes of stage IV cancer, no less, | Open Subtitles | والده، الذي يَمرَّ بسكرات الموت بالمرحلة الرابعة من السرطان، لا أقل من هذا |
Margaret recently accused me of having built a shrine to you no less. | Open Subtitles | واتهمتني مارغريت مؤخرا من بناء ضريح لك لا أقل. |
Seamus did, swore on the holy Bible he'd follow the straight and narrow, in front of father Burke, no less. | Open Subtitles | شيموس فعل , أقسم على الكتاب المقدس , بانه يتسبع طريق مستقيم وضيق امام الأب بورك , لا أقل |
I offered you what I thought you deserved, no more, no less. | Open Subtitles | عَرضتُ لك ما ظننت بأنّك إستحققته لا أكثر و لا أقل لا أريد شيئا بالمقابل |
I know what everyone else knows, no more, no less. | Open Subtitles | أعرف ما يعرفهُ الجميع لا أقل و لا أكثر |
So to make you go away, we are prepared to offer you a settlement fee in the amount of five million dollars, no more, no less. | Open Subtitles | ولكي ننسى الأمر, سنعطيك مبلغ تسوية قدره 5 مليون دولار, لا أقل ولا أكثر. |
The king's bastard, no less, when I asked for a man of title. | Open Subtitles | نغل الملك ، لا أقل ، عندما طلبتً رجل بلقب. |
It's a fine calling, no less and perhaps even more virtuous than ours. | Open Subtitles | بل هو دعوة جيدة، لا أقل وربما أكثر حميدة من بلدنا. |
He will get no less than two ripe banana bunches. | Open Subtitles | هو سَيُصبحُ لا أقل مِنْ باقتا موزتين ناضجتينِ. |
On a Sunday, no less. It's good luck to get engaged on a Sunday. | Open Subtitles | في يوم أحد, لا أقل إنه يجلب الحظ السعيد أن تخطب في يوم أحد |
I am optimistic that our impatience will lead us all to be more motivated, not less. | UN | إنني متفائلة بأن عدم صبرنا سيجعلنا أكثر دافعا إلى العمل لا أقل. |
The Organization needed more funds allocated to the regular operational budget, not less. | UN | ورأى أن المنظمة تحتاج إلى تخصيص أموال أكثر لا أقل للميزانية التشغيلية العادية. |
I'm not saying I believe that. | Open Subtitles | أنا لا أقل أننى أصدق هذا |
These political objectives are nothing more, and nothing less, than the reversal of the Eritrean aggression and the affirmation of principles of international law. | UN | وهذه الأهداف السياسية تتمثل، لا أقل ولا أكثر، في عكس آثار العدوان الإريتري وتأكيد مبادئ القانون الدولي. |
Not a penny more, not a penny less. | Open Subtitles | لا أكثر و لا أقل. |