I think I must have been waiting until we were both ready. | Open Subtitles | أعتقد أني كُنْتُ لا بدَّ وأن أَنتظرُ حتى نكون كلانا مستعدّون. |
It must have been exhausting to have to play my mother all these years. | Open Subtitles | لا بدَّ وأن الأمر مرهق أن تلعبي دور أمي كل هذه السنين |
At least, I knew who I was when I got up this morning, but I think I must have changed many times since then. | Open Subtitles | على الأقل عَرفتُ من أنا عندما نهضت هذا الصباح لكني أعتقد أني لا بدَّ وأن تغيرت عدة مرات منذ ذلك الحين |
Casey must have offered up something huge for Rebecca to blow me off like that. | Open Subtitles | لا بدَّ وأن قدّمَت كايسي شيء ضخم لريبيكا لتنسفني مثل ذلك. |
It must have been shocking to meet Han Kyul out of the blue like that. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأن كَانَ يَصْدمُ اجتِماع الهان كيل من السماء مثل ذلك. |
So he must have been meeting someone. | Open Subtitles | لذا هو لا بدَّ وأن كَانَ يُقابلُ شخص ما. |
This guy must have had a brilliant, engaging smile. | Open Subtitles | هذا الرجل لا بدَّ وأن كان لديه إبتسامة جذّابة رائعة |
He must have been sitting all the way back in this chair. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأن كَانَ يَجْلسُ طول الطّريق ظهر في هذا الكرسي. |
Par example, in the first game, there must have been a game call in hearts or spades, or, well, they could not have gone down 30, could they? | Open Subtitles | على سبيل المثال، في الجولة الأولى، لا بدَّ وأن يكون هناك لعبة كوبات أو بستوني أو، أيضاً، إنَّها لم تذهب 30، أليس كذلك؟ |
Your ears must have been burning tonight. | Open Subtitles | آذانكَ لا بدَّ وأن كَانَ يَحترقُ اللّيلة. |
He must have been working on this unfinished puzzle for a while. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأن كَانَ يَعْملُ على هذا اللغز الغير منهي لفترة. |
This is according to your mandate, if you are going to shoot the dogs then the dogs must have been shooting at you first. | Open Subtitles | هذا طبقاً لإنتدابِكَ، إذا أنت سَتَضْربُ الكلاب ثمّ الكلاب لا بدَّ وأن كَانتْ تَضْربُك أولاً. |
She must have been cleaning the windows or something. | Open Subtitles | هي لا بدَّ وأن كَانتْ تُنظّفُ النوافذ أَو شيء من هذا القبيل |
That guy must have been peeking in the dressing room. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ لا بدَّ وأن كَانَ يَنْظرُ في غرفةِ الملابس. |
I must have been admiring that crystal. | Open Subtitles | أنا لا بدَّ وأن كُنْتُ أَحترمُ ذلك البلورِ. |
All that semen you took must have been for more than just making little Lizs, like planting evidence at crime scenes. | Open Subtitles | كُلّ ذلك المني الذي أَخذتَ لا بدَّ وأن كَانَ لأكثر مِنْ فقط يَجْعلُ Lizs صَغير، مثل زِراعَة الدليلِ في مشاهدِ الجريمةِ. |
She must have been putting something on them or in them... something that Hal Duncan was allergic to. | Open Subtitles | هي لا بدَّ وأن كَانتْ تَضِعُ شيء عليهم أَو فيهم... الشّيء الذي هال دنكان كَانَ حسّاسَ إلى. |
I must have been complaining because, as we ride by Duke's, | Open Subtitles | l لا بدَّ وأن كَانَ يَشتكي لأن، كما نَرْكبُ مِن قِبل الدوقِ، |