ويكيبيديا

    "لا بد من أنك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You must be
        
    • You must have
        
    • You got to be
        
    • have got to be
        
    • You've got to be
        
    You must be hungry. Let me make you something to eat. Open Subtitles لا بد من أنك جائع دعني أحضر لك شيئاً تأكله
    Oh, You must be in the room next door. Open Subtitles لا بد من أنك صاحب الغرفة المجاورة لغرفتي
    Your clones are very impressive. You must be very proud. Open Subtitles مستنسخوك مذهلين جداً لا بد من أنك فخور جداً
    You must have been grateful to her. You must have owed her big-time. Open Subtitles لا بد من أنك كنتَ ممتنا جدا لها لا بد من أنك تدين لها بالكثير
    Then You must have seen the ballistics on Sonny's gun. Open Subtitles إذًا لا بد من أنك قد شاهدت تقرير المقذوفات لسلاح صني.
    You got to be mad at me. I've screwed up twice now. Open Subtitles .لا بد من أنك غاضب مني .لـقد أخفقت مرتين إلى الآن
    You must be from the topless-maid company. Open Subtitles لا بد من أنك من شركة الخادمات عاريات الصدر
    You must be excited to get that lollipop. Open Subtitles لا بد من أنك متحمس للحصول على تلك المصاصه
    You must be the new people in apartment 20. Open Subtitles لا بد من أنك الشخص الجديد بالشقة 20
    You must be hungry. Let's go eat. Open Subtitles لا بد من أنك جائعة، لنذهب و نتناول شيئاً
    So I'm sure everyone wants a piece of you. You must be swamped with calls. Open Subtitles أعرف أن الجميع يرغب بجذبك الآن لا بد من أنك غارق بالاتصالات و العروض
    Well, baby, You must be mistaken,'cause I just told you I wasn't there. Open Subtitles لا بد من أنك مخطئة يا عزيزتي لأنني أخبرتك للتو أنني لم أكن هناك
    But You must be anxious to inspect the units for yourself. Open Subtitles ولكن لا بد من أنك تتشوق لمقابلة الوحدات بنفسك
    You must be happy too, deep down, if you only knew it. Open Subtitles لا بد من أنك سعيد أيضاً, في أعماقك, فقط لو كنت تعرف ذلك
    - Oh, poor thing, You must be so worried. Open Subtitles -أيتها المسكينة، لا بد من أنك قلقة جدا -أنا هكذا فعلا
    You must have felt a lot of pressure to make certain choices about your life, huh? Open Subtitles لا بد من أنك شعرت بالكثير من الضغط لاتخاذ قرارات أكيدة في الحياة ؟
    You must have just found out I boned your wife. Open Subtitles لا بد من أنك اكتشفت أنني أقمت علاقة مع زوجتك يبدو أنني أمتلك الكثير
    If you're here, then You must have done something nasty to the old biddy, too. Open Subtitles مهلاً لحظـة إذا كنت هنـا , لذا لا بد من أنك فعلت شيئـاً بتلك المسنـة المجنونـة كذلك
    You must have been really good to win that trophy. Open Subtitles لا بد من أنك كنت جيداً جداً لتربح ذلك الكأس
    What? You got to be kidding. Open Subtitles لا بد من أنك تمزح , لقد أخذتها للتو
    You have got to be the dumbest fucking smart guy I know. Open Subtitles لا بد من أنك أغبى ألعن أذكى رجل أعرفه
    You've got to be kidding me. Why do we have to meet here? Open Subtitles لا بد من أنك تمزح معي لماذا وجب أن نتقابل هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد