must have been the week he took his law exams. | Open Subtitles | لا بُد إنه تولى إمتحانه القانون .في أسبوع واحد |
It must have been pretty when it was new. | Open Subtitles | لا بُد وأنها كانت جميلة عندما كانت جديدة. |
It must have been a delayed reaction from what I did. | Open Subtitles | لا بُد وأن هذا كان رد الفعل الناتج عما فعلته |
And every single hit has hurt. "there's gotta be a time where we stop standing up for more. | Open Subtitles | وكل ضربة كانت تؤلم لذا أنظر إليكِ، وأنظر إلى ما مررتي من خلاله وقلتُ لنفسي، لا بُد أن يكون هنالك وقت |
- The missing husband. - He must be brought in immediately, Annie. | Open Subtitles | ـ لا بُد إنه هو ـ الشخص الذي أفسدتيه بتناول الشاي |
Partnerships nevertheless should continue to complement and not substitute for inter-governmental commitments. | UN | إلا أن الشراكات لا بُد أن تظل عنصراً مكملاً للالتزامات المشتركة بين الحكومات وليست بديلاً عنها. |
My dad wouldn't just give it to him. The guy must've stolen it. | Open Subtitles | لم يُكن لأبي أن يُعطيه الملف ، لا بُد أنّ الشاب قام بسرقته |
You're calling the shots now. It must feel pretty good. | Open Subtitles | أنت مُلقي الأوامر الآن لا بُد أنّ هذا شعور جيّد |
Ooh, you must have done somethin'pretty bad to deserve that. | Open Subtitles | لا بُد وأنك اقترفت غلطةً فادحة لتستحق ذلك |
She must have had her legs up on the dashboard. | Open Subtitles | لا بُد أنّها وضَعَت ساقيها على طبلون السيارة. |
Well, it's been three weeks, so you must have something. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد مضى ثلاثة أسابيع ، لذا لا بُد أنّ لديك شيئًا ما |
must have been difficult living two lives. | Open Subtitles | لا بُد أنّه كان صعبًا للغاية أن تحيا حياتين |
There must have been some witch that you fell for over the years. | Open Subtitles | لا بُد أن يكون هُنالك ساحرة تستحوذ مشاعرك لعدة سنين. |
Once upon a time, there must have been shallow water here. | Open Subtitles | لا بُد و أن مياه ضحلة كانت هنا في وقت مضى |
This guy must have been really scary. | Open Subtitles | لا بُد و إنّ كان هذا المخلوق مُخيفاً للغاية. |
So you must have a very unusual picture of women. | Open Subtitles | إذاً، لا بُد لديك تصور غريب بشأن النسّاء. |
He's gone. must have used something to get over the fence. | Open Subtitles | لقد اختفى, لا بُد وأنه استخدم وسيلة ما للهروب من السياج. |
You must have cut yourself making dinner. | Open Subtitles | لا بُد إنّكِ جرحتِ نفسكِ أثناء تحضير العشاء. |
Well, if there's one man, there's gotta be more. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان هناك رجل واحد لا بُد ان يكون هناك الكثير |
That must be it. That black speck on the horizon. | Open Subtitles | لا بُد و أن الأمر كذلك البقعة السوداء بالأفق |
In Nigeria's view, the value and quality of partnerships should be such as to contribute meaningfully to the achievement of sustainable development. | UN | وترى نيجيريا أن قيمة ونوعية الشراكات لا بُد أن تدفع إلى المساهمة الملموسة في تحقيق التنمية المستدامة. |
But if everyone else had no idea, it must've been a shock for them. | Open Subtitles | لكن الآخرون ليست لديهم فكرة لا بُد إنها كانت صدمه لهم |
His parents must feel so guilty. | Open Subtitles | لا بُد والداه يشعرا بذنب كبير. |