Don't take it personal. He's tough on all you haoles. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إنه يعامل جميع السكان البيض بخشونة |
Just Don't take it personal when things turn from ripe to rotten. | Open Subtitles | فقط لا تأخذ الأمر على نحو شخصي عندما تنقلب الامور من جيدة إلى سيئة |
- Don't take it personally. He won't even make eye contact with me. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ فإنّه حتّى لا ينظر في عينيّ |
Don't want bonaparte to think we're not taking this seriously. | Open Subtitles | لا نريد بونابرت على التفكير نحن لا تأخذ الأمر على محمل الجد. |
Honey, she's not taking me seriously because you're not taking this seriously. | Open Subtitles | عزيزي، إنها لا تأخذني على محمل الجد لأنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد. |
It's probably just an insurance jump gone wrong. Try not to take it too personally, mate. | Open Subtitles | من المُحتمل بأنّ هذه عمليّة سرقة تأمين لم تنجح لا تأخذ الأمر على محملٍ شخصيّ يا صديقي |
- Don't take it like that. - I'm not taking it any way. | Open Subtitles | ـ لا تأخذ الأمر على هذا النحو ـ لن أخذ الأمر على أيّ نحو |
You just don't have the money or the reputation. Don't take it personally. | Open Subtitles | ليس لديك المال أو السمعة لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Don't take it personally. He's just like that. He'll -- he'll come around. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي انه هكذا , سيتقبل الأمر |
Don't take it so personally - he's just throwing his weight around. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محملٍ شخصي إنه يحاول استغلال أبوّته ليس إلا. |
A few. But Don't take it personally. | Open Subtitles | القليل، ولكن لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
This is why it scares me, you Don't take it seriously. | Open Subtitles | علينا العبث بذلك هذا ما يخيفني . أنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد |
Don't take it personally but I don't think you're her type. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصى ولكنى أرى أنك لست من نوعها المفضل |
Pretty much, yeah. Yeah, that's our dad for you. Don't take it too personally, though. | Open Subtitles | ذلك هو والدنا، لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Don't take it personal, man. He doesn't really talk much. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إنه لا يحب التحدث كثيراً |
Whatever happens, however I may talk to you and whatever you see, please Don't take it personally. | Open Subtitles | أيا كان ما يحدث، بأي طريقة قد أتكلم بها معك وأيا كان ما تراه، رجاء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي. |
Don't take it that way. We're just talking. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على هذا النحو نحن نتحدث فقط |
You're not taking this seriously. | Open Subtitles | أنت لا تأخذ الأمر على محمل الجد |
You're not taking this seriously. | Open Subtitles | أنت لا تأخذ الأمر على محمل الجد. |
- I'm sure that's one of your rules, Gibbs, but the congresswoman is not taking this seriously. | Open Subtitles | قواعدك (جيبس)، لكن عضوة الكونغرس لا تأخذ الأمر على محمل الجد |