ويكيبيديا

    "لا تتخلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Don't give up on
        
    • Don't abandon
        
    • Don't let go
        
    • don't quit on
        
    • Do not forsake
        
    • never give up
        
    • Don't you give up on
        
    • not give up
        
    You Don't give up on him because he would never ever give up on you. Open Subtitles أنت لا تتخلى عنه لأنهُ لن يتخلى عنك يومًا
    I have always liked your restaurant idea, so Don't give up on it. Open Subtitles لقد أحببت دائما فكرتك مطعم ، لذلك لا تتخلى عن ذلك.
    Nero's a brother, brothers make mistakes, but you Don't abandon them. Open Subtitles نيرو هو أخى الأخوان يغلطون ولكنك لا تتخلى عنهم
    Don't let go ♪ ♪ Yeah ♪ Open Subtitles * لا تتخلى * * أجل *
    You don't quit on America, you don't quit being a patriot, and you don't quit on me. Open Subtitles ،أنت لا تتخلى عن أمريكا ،لا تتخلى عن كونك وطنياً ولا تتخلى عني
    Do not forsake me, o lord. Open Subtitles لا تتخلى عنى يا إلآهى
    You must never give up on them, as you never gave up on me. Open Subtitles عليك أن لا تتخلى عنهم أبداً كمل لم تتخلى عني أبداً
    Don't you give up on me, Brock. You keep going, you hear me? Open Subtitles لا تتخلى عنى هنا يا بروك واصل التحرك, هل تسمعنى؟
    Goddamn it, you Don't give up on family. Open Subtitles اللعنة، عليك أن لا تتخلى عن أفراد العائلة
    No, wait, roger, Don't give up on judy. Open Subtitles لا، انتظر، روجر، لا تتخلى عن جودي.
    So please, Don't give up on us. Open Subtitles لذا أرجوك، لا تتخلى عن علاقتنا
    We're survivors, John. Just like you. Don't give up on us. Open Subtitles نحن على قيد الحياه يا "جون" مثلك تماماً لذا لا تتخلى عنا
    Don't give up on me, Otto! Mountain, I need two live leads! Open Subtitles لا تتخلى عنى يا أوتو لا أزال أحتاجك
    Just Don't give up on us when the weather gets bad. Open Subtitles لا تتخلى عنّا عندما يسوء الطقس
    Don't abandon me, Lord. I know that you are here with me. Open Subtitles لا تتخلى عني يا آلهي وأنا اعلم بوجودك معي
    Don't abandon me, do we seduce each other? Open Subtitles لا تتخلى عنى, هل نحن نغرى بعضنا؟
    Please Don't abandon me. I need you now. Open Subtitles من فضلك لا تتخلى عني أنا بحاجة لك الآن
    Don't let go. Open Subtitles لا تتخلى عني
    Ted, I beg of you, don't quit on a body that won't quit. Open Subtitles "تيد" أتوسل اليك لا تتخلى عن جسد لن يستسلم
    Do not forsake us, protect us. Open Subtitles لا تتخلى عنا إحمنا
    never give up anything you really long for because you'll regret it. Open Subtitles لا تتخلى عن اى شئ انت تحتاجيه فعلا لانك ستندمى لتخليك عنه
    That doesn't matter. Don't you give up on this card. Open Subtitles لا يهم لا تتخلى عن هذه البطاقة
    The United States Government knows this, but it does not give up on its gruesome plan to stifle Cuba. UN وحكومة الولايات المتحدة تعرف هذا، لكنها لا تتخلى عن خطتها الشنيعة الرامية إلى خنق كوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد