ويكيبيديا

    "لا تتوقعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • don't expect
        
    • You can't expect
        
    • not expect
        
    don't expect me to pitch in. I'm stone broke. Open Subtitles لا تتوقعي مني المساهمّة بهذا، أنا مفلسُ تمامًا.
    If you're gonna play, don't expect me to be nice. Open Subtitles إن كنت ستلعبين، لا تتوقعي مني أن أكون لطيفاً
    Just don't expect Oz to pay for the limo! Open Subtitles لا تتوقعي من أونس دفع ثمن السيارة الليموزين
    Fine... but if this leads to something bad for all of us, don't expect any more friendship from me. Open Subtitles حسنا , لكن اذا قادنا ذلك إلى شيء سيء لنا كلنا لا تتوقعي المزيد من الصداقة معي
    But You can't expect us to ignore the fact that you're out of control right now. Open Subtitles لكن لا تتوقعي مناً ان نتجاهل حقيقة انك خرجت عن السيطرة
    From this moment on, do not expect any sympathy from me. Open Subtitles اعتبارًا من هذه اللحظة، لا تتوقعي أيّ تعاطف مني.
    Just for that, don't expect to be thanked in my acceptance speech. Open Subtitles لأجل هذا فقط لا تتوقعي كلمه شكر لكِ في خطابي الإستحساني
    Yeah, I'm still full from dinner, so don't expect too much. Open Subtitles نعم لا زلت ممتلئاً من ألعشاء لذا لا تتوقعي ألكثير
    And because your gift will be in my apartment, too, don't expect puppies, scented candles, or movies with scary covers. Open Subtitles ولأن هديتك سوف توضع في شقتي أيضاً لا تتوقعي الجراء الصغيرة شموع معطرة أو افلام ذات أغلفة مخيفة
    And I want to talk to you too. Oh. Just don't expect me to be great at first. Open Subtitles انا اريد ان اتحدث اليك ايضاً فقط لا تتوقعي مني ان أكون رائعا من البداية لا احد رائع من البداية
    It won't be much fun, so just don't expect a "party" party. Open Subtitles . لن يكون هُنالك متعة لذا لا تتوقعي حفلة من نوع ضخم وكبير
    But, you know, don't expect me to apologize for the sex or anything, because I'm pretty sure you enjoyed that. Open Subtitles ولكن, لا تتوقعي مني أن أعتذر من أجل الجنس أو أي شيء آخر لأنني متأكد بأنكِ قد أستمتعتي بالأمر
    I don't know who got you that tower of flowers, but don't expect a gift from me. Open Subtitles لا اعلم من ارسل لك برج الزهور هذا لكن لا تتوقعي مني احضار هديه
    You don't expect to be here permanently, do you, Doctor? Open Subtitles لا تتوقعي أنْ تكوني هُنا بشكل دائم. هل تتوقع ذلك يا دكتور؟
    I sincerely hope you don't expect to get back together with him. Open Subtitles آمل من قلبي أن لا تتوقعي أنكما ستعودان لبعضكما
    don't expect too much conversation, he communicates in his own way. Open Subtitles لا تتوقعي المحادثات كثيرا انه يتواصل بطريقته الخاصة
    With respect, don't expect sympathy from me. Open Subtitles مع فائق الإحترام , لا تتوقعي تعاطفا ًمني
    Yeah, that's pretty good there, uh, but don't expect me to bow and scrape. Open Subtitles هذا جميل، لكن لا تتوقعي منّي الانحناء والرضوخ
    Just don't expect me to save you again, okay? Open Subtitles فقط لا تتوقعي أن أنقذكِ مجدداً , إتفقنا ؟
    Well, honey, you dig a hole in a man's life, You can't expect not to be buried in it. Open Subtitles لقد حفرت حفرة في حياة رجل لا تتوقعي الا تدفني فيها
    Uh, Laurel, You can't expect to put a ban on a friendship that's twice as long as your marriage. Open Subtitles لورل , لا تتوقعي ان توقفي صداقة دامت ضعف مدة زواجك
    Do not expect too much. He hasn't been responding for several years now. Open Subtitles لا تتوقعي الكثير منه إنه لم يستجيب لسنوات من الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد