♪ don't stop dreamin''cause it keeps you moving on ♪ | Open Subtitles | ♪ لا تتوقف عن الحلم لأنها تبقيك مواصلاً للسير ♪ |
don't stop driving till you're absolutely certain that you are safe. | Open Subtitles | لا تتوقف عن القيادة حتى كنت متأكدا تماما أنك آمن. |
The plague on you if you don't stop arguing like lawyers. | Open Subtitles | الطاعون عليك إذا أنت لا تتوقف عن المجادلة مثل المحامين |
I hope you spend eternity in that foul, rotten book... and never stop burning for a minute. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة |
Kaiba, why don't you stop thinking about yourself for once and listen to what I'm telling you? | Open Subtitles | كيبا لماذا لا تتوقف عن التفكير فى نفسك ولو مره و استمع لما اقوله لك |
All my credit cards are maxed, and my wife won't stop spending. | Open Subtitles | وصلت كل بطاقاتي الائتمانية إلى القيمة العظمى وزوجتي لا تتوقف عن الانفاق |
If we don't stop doing your errands and do some police work, | Open Subtitles | إذا كنا لا تتوقف عن القيام المهمات الخاصة بك والقيام ببعض أعمال الشرطة، |
If i stop doing that job, they don't stop eating, | Open Subtitles | إذا أتوقف عن القيام بهذه المهمة، أنها لا تتوقف عن تناول الطعام، |
And the Panthers, Neal, they don't stop looking for rats until they're dead. | Open Subtitles | والفهود، يا نيل، لا تتوقف عن الإنتقام حتى تقتل الواشين |
Whatever happens to me, don't stop installing that software. | Open Subtitles | مهما حدث لي لا تتوقف عن تثبيت ذلك البرنامج |
If you do that and don't stop doing it, they will land the plane. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا، لا تتوقف عن فعله سيهبطون بالطائرة |
If you're gonna be mad, be mad, but please, please don't stop talking to me. | Open Subtitles | أعلم أنك ستغضب لكن رجاءاً لا تتوقف عن التحدث إلي |
I said, never stop fighting till the fight is done. | Open Subtitles | قلت , لا تتوقف عن القتال قبل انتهاء المعركة |
The numbers never stop coming. You should know that up front. | Open Subtitles | الأرقام لا تتوقف عن الظهور عليك أن تعلم ذلك مقدماً |
Immy, why don't you stop puffing out this pollution? | Open Subtitles | إيمي, لماذا لا تتوقف عن إخراج هذه المُلوثات؟ |
Why don't you stop hassling'me and go after the psycho who blew away my crew! | Open Subtitles | لماذا لا تتوقف عن احراجي وتتعقب هذا المجنون الذي قتل فريقي |
It's called a Burrower - it basically won't stop until you cum. | Open Subtitles | ." إنها تدعى " المستعارة لا تتوقف عن الهز حتى ترتعشين |
She won't stop looking for a gun that doesn't exist. | Open Subtitles | لا تتوقف عن البحث عن سلاح لا وجود له |
We all know that the effects of a severe nuclear accident do not stop at national borders. | UN | ونعرف جميعاً أن آثار أي حادث نووي خطير لا تتوقف عن الحدود الوطنية. |
You never cease to amaze me. My best New Year's ever. | Open Subtitles | أنت لا تتوقف عن مفاجأتى إنها أفضل رأس سنة لى |
Basically it doesn't stop until you've cum. | Open Subtitles | . تقريبًا, لا تتوقف عن العمل حتى تصلين لمرحلة رعشتك |
The girl wouldn't stop talking. | Open Subtitles | الفتاة لا تتوقف عن الكلام صديقتي الإفتراضية، |
Such Member States not only ceased to benefit from the adjustment but also helped to pay for it. | UN | فهذه الدول الأعضاء لا تتوقف عن الاستفادة من التسوية فقط بل تساعدت على التسديد لأجلها أيضا. |
So why don't we just stop pretending like you didn't? | Open Subtitles | إذاً لِم لا تتوقف عن التظاهر بأنك لم تفعل؟ |
The human capacity for self-denial never ceases to amaze. | Open Subtitles | أهلية الإنسان علي الإنكار الذاتي لا تتوقف عن الإذهال |