That wish doesn't count if your friend didn't actually die. | Open Subtitles | هذة الأمنية لا تحسب .اذا صديقك لم يمت فعلاً |
Sorry, shortcake, above the ears or it doesn't count. | Open Subtitles | آسفه يا عزيزتي إما فوق الإذن وإلا لا تحسب |
You can find out yourself. Those moves don't count. | Open Subtitles | .يمكنك أن تعرف بنفسك .تلك الحركات لا تحسب |
You can find out yourself. Those moves don't count. | Open Subtitles | .يمكنك أن تعرف بنفسك .تلك الحركات لا تحسب |
Don't think I won't shoot just because of the girl. | Open Subtitles | لا تحسب أني لن اطلق النار فقط بسبب الفتاة |
While these are not considered direct contributions to UNDP and thus are not counted as income, it is important to ensure the necessary organizational capacity for these administrative responsibilities. | UN | وبينما لا تعتبر هذه الموارد تبرعات مباشرة للبرنامج، ومن ثم لا تحسب ضمن الإيرادات، إلاّ أن من المهم كفالة وجود القدرة التنظيمية الضرورية لهذه المسؤوليات الإدارية. |
446. The Group recommends that the Government of Côte d’Ivoire expedite the processes of rationalizing and reporting all types of taxes that are not accounted for in the country’s budget. | UN | 446 - ويوصي الفريق حكومة كوت ديفوار بأن تعجل عمليات ترشيد جميع أنواع الضرائب التي لا تحسب في ميزانية البلد والإبلاغ عنها. |
24. Option 1: [Emissions from harvested wood products removed from forests which are accounted for by a Party under Article 3 shall be accounted for only by that Party. | UN | 24- الخيار 1: [انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المستخرج من الغابات التي يحسبها طرف بموجب المادة 3 لا تحسب إلا لهذا الطرف. |
However, in all honesty, I think we have to say this one doesn't count. | Open Subtitles | مع أني وبكل صدق . يجب أن نقول بأن هذه لا تحسب |
Their promise is a promise, and our promise doesn't count. | Open Subtitles | وعودهم وعود .. و وعودنا لا تحسب. |
If it's not in the dictionary it doesn't count! | Open Subtitles | إذا لم تكن في القاموس فهى لا تحسب كلمة |
Izzy doesn't count. It's Felix who won't want to go. | Open Subtitles | (إيزي) لا تحسب إنه (فيلكس ) هو الذي لا يرغب بالذهاب |
don't count yourself out. You've been crushing it lately. | Open Subtitles | لا تحسب أنك خارج الأمر أنت تعمل بجد بالغ مؤخراً |
Well, if we can't steal from their clients and the revenues from new ones don't count, what the hell are we supposed to do? | Open Subtitles | حسناً، ان لم نستطيع السرق من عملائهم و عائدات العملاء الجديدة لا تحسب ما يجب علينا فعله بحق الجحيم؟ |
Not at all. Today calories don't count. | Open Subtitles | لا على الإطلاق السعرات الحراريه لا تحسب اليوم |
He's funny. Well... Don't think you've hit the jackpot, buddy,'cause we're broke. | Open Subtitles | إنّه ظريف، لا تحسب أنّك فزت بالجائزة الكبرى يا رفيقي لأنّنا مفلسون |
Because I personally Don't think it counts when you say it to a pistol. | Open Subtitles | لأنني شخصيا أظن أنها لا تحسب عندما تقولها لمسدس. |
In some families, girls are not counted in the division of the inheritance, because it is thought that they will share in their husband's family's inheritance; while the husband's family, in turn, sees his wife as part of its inheritance. | UN | وفي بعض الأسر لا تحسب الفتيات في قسمة الميراث، لأن هناك اعتقاد بأن نصيبها يوجد في أسرة زوجها التي تعتبرها بدورها جزءا من الميراث. |
(i) Contributions in kind received or receivable and the value thereof are not accounted for, but disclosed in the notes to the financial statements. | UN | (ط) لا تحسب المساهمات العينية المحصلة أو المستحقة التحصيل ولا قيمتها، ولكنها تبين في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
Option 2: [Emissions from harvested wood products removed from forests which are accounted for by a Party under Article 3 shall be accounted for only by that Party. | UN | الخيار 2: [لا تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تستخرج من الغابات ويحسبها طرف بموجب المادة 3 إلا لهذا الطرف. |
(b) The purchased years would not count for purposes of determining eligibility to receive a UNJSPF pension; | UN | (ب) لا تحسب السنوات المشتراة لأغراض تحديد مدى أحقية الحصول على معاش تقاعدي من الصندوق؛ |
2.4 The authors also note that sickness and unemployment benefits are not calculated on the basis of their total income, but only on the basis of the salary paid directly by the employer. | UN | 2-4 ويلاحظ أصحاب البلاغ إضافة إلى ذلك أن استحقاقات المرض أو البطالة لا تحسب على أساس مجموع دخلهم وإنما على أساس الأجر الذي يدفعه أرباب العمل مباشرة فقط. |
After many years of discussion, international state accounting rules do not count unpaid caring work. | UN | وبعد سنوات عديدة من النقاش، فإن القواعد المحاسبية الحكومية على الصعيد الدولي لا تحسب العمل غير المدفوع الأجر في مجال الرعاية. |
Article 2 stipulates that the time periods established in article 1 shall not be counted when said periods are served after a verdict has been delivered, even if it is not binding. | UN | وتنص المادة 2 على أن الفترات الزمنية المحددة في المادة 1 لا تحسب عندما يكون المحكوم عليه قد قضى تلك الفترات في السجن بعد صدور حكم ما، حتى وإن لم |
However, service credits shall not accrue during periods of special leave with partial pay or without pay of one full month or more. | UN | غير أن مدد الإجازة الخاصة بأجر جزئي أو بدون أجر التي تبلغ شهرا كاملا أو أكثر لا تحسب في مدة الخدمة. |