Okay, I'll tell you, but please don't judge me. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أقول لك، ولكن من فضلك لا تحكموا. |
don't judge me! I'm going through a divorce, homie. | Open Subtitles | لا تحكموا علي فأنا امر في مرحلة طلاق |
don't judge me. I'm gonna put her to sleep now. I just... | Open Subtitles | لا تحكموا عليّ، سأجعلها تخلد إلى النوم الآن، أنا... |
"Judge not, and you shall not be judged." | Open Subtitles | لا تحكموا , وليس عليكم ان تكونوا حكاماً |
Do not judge me or criticize me. | Open Subtitles | لا تحكموا أو انتقاد لي. |
Don't you judge me. | Open Subtitles | لا تحكموا عليّ |
Now don't judge it by the bottle. | Open Subtitles | لا تحكموا عليه من خلال زجاجته فلم يكن لدي غيرها |
don't judge me. He used to be hot. | Open Subtitles | لا تحكموا عليّ ، اعتاد أن يكون حارا |
And I was like, "don't judge me." | Open Subtitles | وكان لديك اللاوعي فتاة على كتفك ". وكنت مثل، "لا تحكموا". |
Oh, don't judge me for trying to stay alive. | Open Subtitles | لا تحكموا علىّ لإنني أود البقاء حية |
# don't judge me,'cause I can't # # Think at all, I just # # Like to play the bells. # | Open Subtitles | "لا تحكموا عليَّ، لأنني لا أستطيع التفكير كليّاً، أنا فقط أحب عزف الأجراس" |
Mabel, look, don't judge me. | Open Subtitles | مابيل، نظرة، لا تحكموا. |
don't judge me, fuckers! | Open Subtitles | لا تحكموا علّي يا حقراء |
Now don't judge me. | Open Subtitles | الآن لا تحكموا. |
Okay, well then, you don't judge me. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أنت لا تحكموا. |
Please don't judge me. | Open Subtitles | الرجاء لا تحكموا. |
Please don't judge me. | Open Subtitles | من فضلك لا تحكموا. |
"Please don't judge me | Open Subtitles | " من فضلكم لا تحكموا |
"The Bible says it's a sin,but it also says,'Judge not,lest ye be judged. | Open Subtitles | يقول الإنجيل إنها خطيئة، ولكنه" "'يقول أيضاً: 'لا تحكموا على أحد كي لا يُحكم عليكم |