ويكيبيديا

    "لا تختفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • don't disappear
        
    • do not disappear
        
    • Don't hide
        
    Stories don't disappear, they... they change. Open Subtitles القصص لا تختفي بل تتغير، تصير قصص مختلفة
    Whatever problems you had before, whether it's with yourself or with your partner, they don't disappear. Open Subtitles مهما كانت المشاكل سابقاً إذا كانت بك أو بشريكك . إنها لا تختفي
    But peace may come, the problems don't disappear. Open Subtitles لكن قد يحلّ السلام، إلّا أنّ المشاكل لا تختفي
    History teaches us that cultures do not disappear of and by themselves. UN والتاريخ يعلمنا أن الثقافات لا تختفي من ذاتها أو بذاتها.
    Don't hide behind that big old pimple. Open Subtitles لا تختفي وراء تلك البثرة الكبيرة
    - What I said is that arrests don't disappear without a big-ass wand. Open Subtitles -ما قلته هو أن اوامر الاعتقال تلك لا تختفي دون تدخلٍ من شخصٍ ذا شأن
    The memories of when you were human don't disappear. Open Subtitles ذكرياتك عندما كنت بشرية لا تختفي
    The inquiry's still ongoing so don't disappear. Open Subtitles التحقيق مازال مستمراً لا تختفي
    People don't disappear off the face of the earth. Open Subtitles الناس لا تختفي من على وجه الأرض
    My wild little girl. don't disappear like that. Open Subtitles ابنتي الصغيرة الجامحة، لا تختفي هكذا
    Please don't disappear. Please don't disappear. Open Subtitles أرجوك لا تختفي، أرجوك لا تختفي
    People just don't disappear into smoke, Nightingale. Open Subtitles " الناس لا تختفي في الدخان يا " نيتينغيل
    don't disappear, Emma. Open Subtitles لا تختفي ، آيميا
    - Feelings like that don't disappear. - Sure, they do. Open Subtitles المشاعر لا تختفي هكذا.
    Wait. don't disappear on me. Open Subtitles انتظري ، لا تختفي عني
    Planets just don't disappear. Open Subtitles الكواكب لا تختفي
    Please. don't disappear inside yourself again. Open Subtitles أرجوك، لا تختفي في أعماق نفسك
    So, I guess this is my notice. Cristina, please don't disappear on me again. Open Subtitles لذا، أظن أن هذا إعلامي لكم. (كريستينا)، أرجوك لا تختفي مجددا.
    Protection needs do not disappear when people repatriate. UN لا تختفي احتياجات الحماية بمجرد عودة الناس إلى الوطن.
    Protection needs do not disappear when people repatriate. UN لا تختفي احتياجات الحماية بمجرد عودة الناس إلى الوطن.
    Don't hide behind the badge. Open Subtitles لا تختفي وراء الشارة.
    Gus, Don't hide. You have to do something. Open Subtitles (جـاس)، لا تختفي يجب أن تفعل شيئـًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد