Listen, Don't let the behavior of others affect your day today. | Open Subtitles | لا تدعوا تصرفات الآخرين تؤثر على يومكم في هذا اليوم |
Oh, Don't let that little bird on their back fool you. | Open Subtitles | أوه , لا تدعوا الطائر الصغير الذي على ظهره يخدعكما |
No matter how surrounded you are by lies, Don't let them in. | Open Subtitles | بغض النظر عن كم الأكاذيب المحيطة بكم، لا تدعوا تنطلي عليكم |
Just Don't let yourselves as jurors be governed by them. | Open Subtitles | فقط لا تدعوا أنفكسم كمحلفين مسيطر عليكم من قبلهم |
Do not let the fact that he's a civilian fool you, all right? | Open Subtitles | لا تدعوا حقيقة أنه مدني بأن تصيبكم بالجنون حسناً؟ |
Don't let them get off more than one shot each, all right? | Open Subtitles | لا تدعوا أياً منهم يطلق أكثر من طلقة واحدة فحسب، حسناً؟ |
Good night, sleep tight, Don't let the bedbugs have sex with you. | Open Subtitles | عمتم مساءً ونومًا هنيئًا، لا تدعوا حشرات الفراش تُمارس الجنس معكما. |
Don't let this happen to Dana. | Open Subtitles | فقط إحضروا دانا لا تدعوا هذا يحصل لـ دانا |
Please Don't let the message get lost just because I'm physically perfect. | Open Subtitles | أرجوكم لا تدعوا الرسالة تذهب . فقط لأنني مثالية جسدياً |
Don't let the door hit you in the penises on the way out. | Open Subtitles | لا تدعوا الباب يصطدم بقضبانكم وأنتم خارجون |
- Didn't think so. Don't let that door slam you in the ass on the way out. Let me tell you something. | Open Subtitles | لا تدعوا ذلك الباب يصفق مؤخراتكم عند خروجكم |
So please, Don't let our price tag stop you from applying. Questions? | Open Subtitles | لذا رجاءً، لا تدعوا سعرنا يمنعكم من التقدم، الأسئلة؟ |
But Don't let that get you down. | Open Subtitles | و أكثر طفوليةً. لكن لا تدعوا من ذلك يُحبطكم. |
Don't let your skinny jeans cut off the blood to your hearts. | Open Subtitles | لا تدعوا بناطيلكم الضيقة تقص شرايينكم لكي لا يصل الدم الى قلبكم |
Don't let my law firm get in the way of your coffee klatch. | Open Subtitles | لا تدعوا الشركة القانونية تقاطع عليكم هذه الجلسة |
Come on. Don't let your, uh, Midwestern taste buds hold you back. | Open Subtitles | هيّا، لا تدعوا حليمات تذوّق الغرب الأوسط تمنعكم |
IT'S JUST WONDERFUL. BUT Don't let MY GUSHING | Open Subtitles | إنه رائع حقاً لكن لا تدعوا مشاعري الفياضية |
Don't let my doomed body and my doomed marriage stand in the way of your happiness. | Open Subtitles | لا تدعوا جسدي الهالك و زواجي الهالك أن يقف في طريق سعادتكم |
Mr. Speaker, my message to the American people... Don't let Congress seal this Wall Street deal. | Open Subtitles | المتحدث في امريكا لا تدعوا الكونغرس ليغلقوا هذه الصفقة |
No, you're not. Do not let these men move. | Open Subtitles | لا,لن تفعلوا لا تدعوا هؤلاء الرجال يتحركان |
I want you guys to stay close together. Do not let this guy isolate any of you. | Open Subtitles | ، أريدكم أن تظلوا مع بعضكم و لا تدعوا هذا الرجل ينفرد بأحدكم |
We chose to join the standard-bearers of civilized democracy; let no one ever say that we did not act accordingly. | UN | فقد اخترنا الانضمام إلى حَملة لواء الديمقراطية المُتحضّرة؛ لا تدعوا أحدا مطلقا يقول إننا لم نعمل وفقا لذلك. |