Why don't you go home, get some rest. Hmm? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبين للمنزل وتنالين قسطًا من الراحة؟ |
Why don't you go outside and get some fresh air? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين للخارج و تستنشقي بعض الهواء المنعش |
Why don't you go to one of those alumni events? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لاحدى تلك المدارس الخاصة بالخريجين ؟ |
Visit me when you have time. don't go there again. | Open Subtitles | زوريني عندما يكون لديكِ وقت لا تذهبين لهناك ثانيةً |
Why don't you just go talk to him, work it out. | Open Subtitles | لما لا تذهبين له و تتحدثين معه, و تحلينها فحسب |
AW. SWEETIE, WHY don't you go WASH UP FOR LUNCH. | Open Subtitles | عزيزتي لم لا تذهبين للاغتسال من اجل تناول الغداء |
Tonya, why don't you go get your daddy some syrup. | Open Subtitles | تونيا، لماذا لا تذهبين لإحضار بعض العصير لوالدك ؟ |
Why don't you go brush your teeth for daddy. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لغسل اسنانك من اجل والدك |
Oh, Jane, why don't you go sign the guest book. | Open Subtitles | جاين , لماذا لا تذهبين و توقعين كتاب الضيوف |
Why don't you go right up and get some rest? | Open Subtitles | لما لا تذهبين إلى أعلى وتأخذين قسط من الراحة؟ |
Why don't you go help her make her bed? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لمساعدتها في إعداد سريرها ؟ |
Hey walk, you're hung over, why don't you go another day? Huh? | Open Subtitles | تحرّكِ، إنّكِ تشعرين بالصداع لماذا لا تذهبين في يومٍ آخر ؟ |
Why don't you go give your dad a big kiss goodbye, okay? | Open Subtitles | لم لا تذهبين لتعطي أباك قبلة كبيرة, مع السلامة, موافقة ؟ |
Hey Why don't you go grab us something to eat, will you? | Open Subtitles | إسمعي لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟ |
- Shh. Why don't you go upstair and play, okay? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين إلى الأعلى وتلعبين ، حسناً ؟ |
All right, why don't you go back to the therapist you saw last time you had insomnia. | Open Subtitles | حسنًا، لمَ لا تذهبين إلى الطبيبة النفسية التي رأيتيها بأخر مرة اصبتِ بالأرق، لقد ساعدتكِ |
Lady, why don't you go get me the briefcase. | Open Subtitles | يا سيدة, لِمَ لا تذهبين وتحضري لي الحقيبة |
Why don't you go play with the other little girls? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين تلعبين مع الفتيات الصغيرات الآخريات ؟ |
And also, you don't go to your boss when you want to break protocol. | Open Subtitles | وأيضا، أنتي لا تذهبين لرئيسك عندما تريدين كسر بروتوكول |
Why don't you just go home, make a salad, have some wine, get your period, call your mother, just go nuts, do whatever it is that you people seem to do, and let me take care of it. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين للمنزل و تعدين السلطة؟ و إشربي بعض النبيذ و إحضي بدورتك الشهرية و إتصلي بأمك و أجلبي المكسرات |
Why not go to the FBI or the CIA? | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى الاستخبارات المركزية أو المباحث الفيدرالية؟ |
'Cause they only ever see you here'cause you never go to their parties. | Open Subtitles | لأنهم أبداً لا يروك هنا لأنك لا تذهبين إلى حفلاتهم |
Why don't you get somewhere private where we can talk? | Open Subtitles | لم لا تذهبين إلى مكان منفرد حتى يمكننا التحدث؟ |
I have another question. Why won't you go out with Charlie? | Open Subtitles | عندي سؤال أخر لماذا لا تذهبين مع تشارلي ؟ |
Okay, well, I'll just be down here, in case nobody needs me. Hey, wh-why don't you head upstairs. | Open Subtitles | حسنا، إذا، سأكون بالأسفل هنا فقط، في حال لم يحتج لي أي شخص. اسمعي، لماذا لا تذهبين للأعلى. |
So why don't you run along upstairs and get changed, And you and I will sneak off? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تذهبين للطابق العلوي وتبدلين ملابسكِ ونخرج أنا وأنتِ؟ |