ويكيبيديا

    "لا تذهبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • don't you go
        
    • don't go
        
    • don't you just go
        
    • not go
        
    • never go
        
    • don't you get
        
    • won't you go
        
    • don't you head
        
    • don't you run along
        
    Why don't you go home, get some rest. Hmm? Open Subtitles لمَ لا تذهبين للمنزل وتنالين قسطًا من الراحة؟
    Why don't you go outside and get some fresh air? Open Subtitles لماذا لا تذهبين للخارج و تستنشقي بعض الهواء المنعش
    Why don't you go to one of those alumni events? Open Subtitles لماذا لا تذهبين لاحدى تلك المدارس الخاصة بالخريجين ؟
    Visit me when you have time. don't go there again. Open Subtitles زوريني عندما يكون لديكِ وقت لا تذهبين لهناك ثانيةً
    Why don't you just go talk to him, work it out. Open Subtitles لما لا تذهبين له و تتحدثين معه, و تحلينها فحسب
    AW. SWEETIE, WHY don't you go WASH UP FOR LUNCH. Open Subtitles عزيزتي لم لا تذهبين للاغتسال من اجل تناول الغداء
    Tonya, why don't you go get your daddy some syrup. Open Subtitles تونيا، لماذا لا تذهبين لإحضار بعض العصير لوالدك ؟
    Why don't you go brush your teeth for daddy. Open Subtitles لماذا لا تذهبين لغسل اسنانك من اجل والدك
    Oh, Jane, why don't you go sign the guest book. Open Subtitles جاين , لماذا لا تذهبين و توقعين كتاب الضيوف
    Why don't you go right up and get some rest? Open Subtitles لما لا تذهبين إلى أعلى وتأخذين قسط من الراحة؟
    Why don't you go help her make her bed? Open Subtitles لماذا لا تذهبين لمساعدتها في إعداد سريرها ؟
    Hey walk, you're hung over, why don't you go another day? Huh? Open Subtitles تحرّكِ، إنّكِ تشعرين بالصداع لماذا لا تذهبين في يومٍ آخر ؟
    Why don't you go give your dad a big kiss goodbye, okay? Open Subtitles لم لا تذهبين لتعطي أباك قبلة كبيرة, مع السلامة, موافقة ؟
    Hey Why don't you go grab us something to eat, will you? Open Subtitles إسمعي لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟
    - Shh. Why don't you go upstair and play, okay? Open Subtitles لماذا لا تذهبين إلى الأعلى وتلعبين ، حسناً ؟
    All right, why don't you go back to the therapist you saw last time you had insomnia. Open Subtitles حسنًا، لمَ لا تذهبين إلى الطبيبة النفسية التي رأيتيها بأخر مرة اصبتِ بالأرق، لقد ساعدتكِ
    Lady, why don't you go get me the briefcase. Open Subtitles يا سيدة, لِمَ لا تذهبين وتحضري لي الحقيبة
    Why don't you go play with the other little girls? Open Subtitles لماذا لا تذهبين تلعبين مع الفتيات الصغيرات الآخريات ؟
    And also, you don't go to your boss when you want to break protocol. Open Subtitles وأيضا، أنتي لا تذهبين لرئيسك عندما تريدين كسر بروتوكول
    Why don't you just go home, make a salad, have some wine, get your period, call your mother, just go nuts, do whatever it is that you people seem to do, and let me take care of it. Open Subtitles لماذا لا تذهبين للمنزل و تعدين السلطة؟ و إشربي بعض النبيذ و إحضي بدورتك الشهرية و إتصلي بأمك و أجلبي المكسرات
    Why not go to the FBI or the CIA? Open Subtitles لم لا تذهبين الى الاستخبارات المركزية أو المباحث الفيدرالية؟
    'Cause they only ever see you here'cause you never go to their parties. Open Subtitles لأنهم أبداً لا يروك هنا لأنك لا تذهبين إلى حفلاتهم
    Why don't you get somewhere private where we can talk? Open Subtitles لم لا تذهبين إلى مكان منفرد حتى يمكننا التحدث؟
    I have another question. Why won't you go out with Charlie? Open Subtitles عندي سؤال أخر لماذا لا تذهبين مع تشارلي ؟
    Okay, well, I'll just be down here, in case nobody needs me. Hey, wh-why don't you head upstairs. Open Subtitles حسنا، إذا، سأكون بالأسفل هنا فقط، في حال لم يحتج لي أي شخص. اسمعي، لماذا لا تذهبين للأعلى.
    So why don't you run along upstairs and get changed, And you and I will sneak off? Open Subtitles لذا، لمَ لا تذهبين للطابق العلوي وتبدلين ملابسكِ ونخرج أنا وأنتِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد