� saying please, please, please, Don't go away � | Open Subtitles | قوله رجاء ، رجاء ، رجاء ، لا تذهب بعيدا ليالي |
Look at you... hating me... and your eyes saying, "Don't go away. | Open Subtitles | أنظري لنفسك... تكرهيني وعينيك تقول لا تذهب بعيدا أنا أنتمي لك؛ أجعلني أنتمي لك |
People Don't go away for accidents! | Open Subtitles | الناس لا تذهب بعيدا عن الحوادث! |
Once an operative has a guy on the hook, she needs backup to make sure things Don't go too far. | Open Subtitles | بمجرد أن تجعل العميلة الرجل يبتلع السنارة فإنها تكون بحاجة لمساندة للتأكد من أن الأمور لا تذهب بعيدا |
But Don't go far. | Open Subtitles | ولكن لا تذهب بعيدا. |
Don't walk away, John. I'm trying to help you here. | Open Subtitles | لا تذهب بعيدا,جون أنا أحاول مساعدتك |
Shit Don't go away. | Open Subtitles | شيت لا تذهب بعيدا. |
Don't go away mad. | Open Subtitles | لا تذهب بعيدا جنون. |
Don't go away. | Open Subtitles | ... الحق بعد ذلك. لا تذهب بعيدا. |
It's for both of us. Don't go away. | Open Subtitles | هذا لكِلانَا، لا تذهب بعيدا |
Neddy, Don't go away. | Open Subtitles | نيدي، لا تذهب بعيدا |
The memories Don't go away. | Open Subtitles | ذكريات لا تذهب بعيدا. |
Oh, no, Don't go away. | Open Subtitles | أوه , لا , لا تذهب بعيدا. |
Don't go away, African. | Open Subtitles | لا تذهب بعيدا أيها الأفريقي . |
Jim, Don't go away! | Open Subtitles | ! جيم, لا تذهب بعيدا |
* Don't go away * | Open Subtitles | ¶ لا تذهب بعيدا ¶ |
- We're gonna take a quick break so you lushes can refill those cocktails, but, Don't go too far. | Open Subtitles | - نحن ستعمل تأخذ استراحة سريعة حتى يمكنك لوشيس عبوة تلك الكوكتيلات، لكن، لا تذهب بعيدا جدا. |
But Don't go too far. You'll be hearing from me. | Open Subtitles | ولكن لا تذهب بعيدا جدا سوف تسمع مني |
But Don't go too far away because otherwise you won't score. | Open Subtitles | ولكن لا تذهب بعيدا لانك لن تحرز الهدف |
Just Don't go far. | Open Subtitles | فقط لا تذهب بعيدا |
Don't walk away from me while I'm talking to you. | Open Subtitles | لا تذهب بعيدا حين أتحدث اليك |