- And I'm gonna invite them to your house. - And Don't raise your voice at me. When I think about what a positive impact this party is going to have, and how pleased I'm going to be with myself | Open Subtitles | وسأدعوهم إلى منزلك لا ترفع صوتك عليّ عندما أفكر حول التأثير الإيجابي |
Please Don't raise hand on a girl, sir. You please go, I'll manage. | Open Subtitles | لا ترفع يدك على فتاة إذهب من فضلك |
As a result, the Convention would apply to all ships whether or not flying the flag of a State Party. | UN | ونتيجة ذلك، ستسري الاتفاقية على كافة السفن سواء كانت ترفع أو لا ترفع علم دولة طرف. |
The particular issue was the application of uniform regional standards to fishing vessels " operating " in the region concerned, but not flying the flag of a State bound by those standards. | UN | وكان الموضوع الخاص هو تطبيق المعايير اﻹقليمية الموحدة على سفن صيد اﻷسماك التي تعمل في المنطقة المعنية، ولكنها لا ترفع علم دولة ملزمة بتلك المعايير. |
- Not so loud, you might endanger all of us. | Open Subtitles | أنا هو القلق -صه , لا ترفع صوتك كثيراً |
Don't you raise your voice to me. If you want a new roof on this church. | Open Subtitles | لا ترفع صوتك عليّ أن كُنت تريد سقف جديد لهذه الكنيسة |
“They shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning—hooks, nation shall not lift up a sword against nation, nor shall they learn war any more. | UN | " فيطبعون سيوفهم سككا ورماحهم مناجل. لا ترفع أمة على أمة سيفاً ولا يتعلمون الحرب في ما بعد. |
So whatever you do, Don't take your finger off that goddamn trigger. | Open Subtitles | لذا مهما حصل لا ترفع إصبعك عن الزر اللعين |
Do not raise your head. Remove all piercings. You may not wear anything around neck. | Open Subtitles | لا ترفع رأسك يجب أن لا يكون أي شيء حول عنقك |
Please,Don't raise your voice,honey,okay? | Open Subtitles | رجاء، لا ترفع صوتك عزيزي، حسناً؟ |
Don't sit down. Don't raise your hand. Don't go to the bathroom. | Open Subtitles | لا تجلس لا ترفع يدك لا تذهب إلى الحمام |
You Don't raise your voice, I hear it all the same. | Open Subtitles | لا ترفع صوتك ، فأنا أسمع ذلك دوماً |
You Don't raise your voice, You Don't get angry, none of that. | Open Subtitles | لا ترفع صوتك، ولا تغضب لا شيء من ذلك |
A State may, when signing, ratifying, accepting or acceding to this Convention, reserve the right to refrain from applying the Convention to ships not flying the flag of a State Party. | UN | يجوز ﻷي دولة، عند توقيع هذه الاتفاقية، أو التصديق عليها، أو قبولها، أو الانضمام إليها، أن تحتفظ بحق عدم تطبيق الاتفاقية على السفن التي لا ترفع علم دولة طرف. |
“(a) State powers related to investigations or to the accomplishment of administrative functions on board vessels not flying their flag; | UN | " )أ( صلاحيات الدولة فيما يتصل بالتحقيقات أو أداء المهام الادارية على متن سفن لا ترفع علمها ؛ |
A State may, when signing, ratifying, accepting or acceding to this Convention, reserve the right to refrain from applying the Convention to ships not flying the flag of a State party. | UN | يجوز ﻷية دولة، وقت توقيع هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الانضمام إليها، أن تحتفظ بحق الامتناع عن تطبيق الاتفاقية على السفن التي لا ترفع علم دولة طرف. |
I've waited so long. Not so loud, please. | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلاً - لا ترفع صوتك، رجاء - |
Not so loud, Not so loud. Jack, listen to me. | Open Subtitles | لا ترفع صوتكَ, لا ترفع صوتك (جاك) أنصت لي |
Why Don't you raise up off that coat and let me have that? | Open Subtitles | لماذا لا ترفع فوق ذلك المعطف وتتركني لي ذلك؟ |
“they shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning-hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.” (The Holy Bible, Isaiah 2:4) | UN | " سيوفهم سككا ورماحهم مناجل. لا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب في ما بعد " )الكتاب المقدس، اشعيا ٢:٤( |
He was given water and a piece of bread twice daily, and his handcuffs were not removed to allow him to eat. | UN | وكان يتلقى ماءً وقطعة من الخبز مرتين في اليوم لكن لا ترفع عنه الأغلال ليتمكن من الأكل. |
Don't get their hopes up when you can't control the outcome. | Open Subtitles | لا ترفع سقف آمالهم حين لا يمكنك التحكم في النتيجة. |
Yeah, she's not picking up the phone, so... | Open Subtitles | نعم ، انها لا ترفع سماعة ...الهاتف ، إذن |
don't lift the phone. I know whose phone it is. | Open Subtitles | أعلم من على الهاتف , لا ترفع السماعة |