I mean, don't get me wrong, I love those girls, but, man, I am hanging on by my fingertips. | Open Subtitles | أعني, لا تسئ فهمي, أنا أحب هاتين الفتاتين لكن يا رجل, أنا أكافح معهما |
Yeah, look, don't get me wrong. He tried. | Open Subtitles | اسمع , لا تسئ فهمي لكنه حاول ما باستطاعته , لكن |
I mean, don't get me wrong, she's probably like a six-and-a-half, maybe a seven on a good day. | Open Subtitles | أعني لا تسئ فهمي مستواها 6.5 أو 7 في يوم جيد |
don't get me wrong, mate. You were very friendly also. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي لقد كنت كذلك , لطيفا للغاية |
Don't misunderstand me. I won't stand by while an innocent child is murdered. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي ,أنا لم أقف وأري طفل برئ مقتول من قبل |
don't get me wrong. I am so happy you found me. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي أنا سعيدة جدّاً لعثورك عليّ |
don't get me wrong, I married a wonderful man. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي فقد تزوجت رجلاً رائعاً |
don't get me wrong. I love my idiot brother. Yeah. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي , انا احب اخي الغبي |
I mean, don't get me wrong. I was in a "fraternity". | Open Subtitles | أعني ، لا تسئ فهمي كنت في أخوية |
Sorry, don't get me wrong, but who's it for? | Open Subtitles | آسف، لا تسئ فهمي لكن لمن الفستان؟ |
don't get me wrong. I'm overcome with joy. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي أنا غاية في السعادة |
don't get me wrong... the writing's good, but I'm not gonna lie to you. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي... اسلوب الكتابة جيد لكني لن أكذب عليك |
Game over, Jack. don't get me wrong. You're like a son to me. | Open Subtitles | إنتهت اللعبة ,"جاك" لا تسئ فهمي إنك مثل إبني تماما |
I mean, the pay is great. don't get me wrong. | Open Subtitles | أقصد، الأجر رائع، لا تسئ فهمي. |
don't get me wrong, man. These are good, | Open Subtitles | لا تسئ فهمي يا صاح إنّها جيّدة |
I mean, don't get me wrong. | Open Subtitles | أعني، لا تسئ فهمي. |
Oh, don't get me wrong. I don't like you. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي أنت لا تعجبني |
Look, don't get me wrong. | Open Subtitles | أنظر, لا تسئ فهمي. |
Look, don't get me wrong, John. 50,000 seems slightly steep. Steep. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي يا (جون) إن الخمسون ألفاً تبدو مثل باهظة جداً |
And Don't misunderstand me. When I say "the view," I'm referring to your face. | Open Subtitles | و لا تسئ فهمي عندما أقول "المنظر" ، فأنا أشير لوجهك |
Like, for real. Don't take this the wrong way, but you should go for that job. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي لكن يجب أن تسعى لهذه الوظيفة |