In return, please Don't let Mama pull you into the fight. | Open Subtitles | في المقابل، أرجوك لا تسمحي لأمي أن تورطك في الشجار |
Don't let the hate they filled you with take hold. | Open Subtitles | لا تسمحي للكراهية التي ملأوا صدركِ بها أن تترسخ |
Oh, Don't let him in. Don't let him in. | Open Subtitles | لا تسمحي له بالدخول، لا تسمحي له بالدخول |
No. Do not let him spend too much time on methodology, Jane. | Open Subtitles | لا , لا تسمحي لا بأهدار الوقت على المنهجية , جاين |
They're gonna want to use the bathrooms, can't let them. | Open Subtitles | سيطلبون استخدام الحمامات، لا تسمحي لهم بذلك. |
Losing the nomination, it'll kill him. Please Don't let that happen. | Open Subtitles | لو خسر الترشيح سوف يموت أرجوكِ لا تسمحي لهذا بالحدوث |
Don't let her meet reporters or the Board of Directors. | Open Subtitles | لا تسمحي لها بلقاء الصحفيين او اعضاء مجلس الادارة |
Keep her inside, Don't let her out of your sight... | Open Subtitles | ...لا تسمحي لها بالخروج ، و لا تغفلي عنها |
Just Don't let her drag you into something that you're gonna regret. | Open Subtitles | لا تسمحي لها بأن تستدرجكِ لشيء تندمين عليه |
Don't let anyone tell you the girl doesn't know how to party. | Open Subtitles | لا تسمحي لأحد بإخبارك أن الفتاة لا تفقه الاحتفال |
So Don't let them. Don't let me. | Open Subtitles | لذلك لا تسمحي لهم بذلك , و لا تسمحي لي بذلك |
And remember, the bus is free, Don't let the driver trick you again. | Open Subtitles | وتذكري ان الحافلة مجانية لا تسمحي للسائق بخداعك مرة اخرى ، حسنا ؟ |
If you want a stupid kid, Don't let him read anything. | Open Subtitles | إن أردتِ أن يصبح طفلك غبياً لا تسمحي له بقراءة أي شيء. |
"Don't let anyone tell you things happen for a reason. | Open Subtitles | لا تسمحي لأي أحد بأن يُقنعك بأن الأمور تحدث لسبب ما. |
No matter what, Don't let him out | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يفعله لا تسمحي له بالخروج |
Number three, guard the door. Don't let anybody in. | Open Subtitles | احرسي الباب يا رقم 3 لا تسمحي لأى شخص بالدخول |
Don't let Mom drink milk or she'll get carsick. | Open Subtitles | لا تسمحي لأمي بتناول اللبن , وإلا سينتابها الغثيان |
You're supposed to not let him think that it was even a possibility. | Open Subtitles | كان من المفترض عليك أن لا تسمحي له بالتفكير أن هناك إمكانية لفعل ذلك. |
But you can't let that stop you from putting yourself out there and taking a chance. | Open Subtitles | ولكن لا تسمحي لذلك بأن يوقفك بأن تضعي نفسك بالخارج وتغتنمي الفرصة |
Your feelings do you credit, my dear, but Never let tenderness be a bar to a bit of snooping. | Open Subtitles | يجب إحترام مشاعركِ يا عزيزتي لكن لا تسمحي للرقة أبداً تكون حداً للقليل من التطفل |
don't you let some crush cloud your good judgment, because that kind of thing can get you killed. | Open Subtitles | لا تسمحي لأحد أن يُعتّم حسّكِ لأنّ ذلك الشيء قد يودي بكِ إلى التهلكه |
But you must not allow your pain to guide your actions. | Open Subtitles | و لكن عليكِ أن لا تسمحي للألم لكي يتحكم بتصرفاتكِ |
You can go over it or around it, but you cannot let it stop you. | Open Subtitles | يُمكنكِ أن تتجَاوزيه أو تُحيطين به، لكن لا تسمحي له بأن يوقفِك. |