ويكيبيديا

    "لا تطلب مني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • don't ask me
        
    • Don't tell me
        
    • not ask me to
        
    • not asking me
        
    • do not ask me
        
    Please don't ask me to stay because I will. Open Subtitles من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل
    Then don't ask me to bring you any more sensitive materials from police investigations. Open Subtitles اذن لا تطلب مني ان أحضر لك معلومات حساسه من تحقيق للشرطه.
    But don't ask me to put my faith in some child god... (SCOFFS) A savior. Open Subtitles و لكن لا تطلب مني أن أضع ثقتي في طفل ما للرب المُنقذ
    Let's get something straight... You Don't tell me what to do. Open Subtitles لنفهم الأمر بصورة صحيحة أنت لا تطلب مني الأنصياع لأوامرك
    Don't tell me to let it out while I'm being mean to you. Open Subtitles لا تطلب مني أن أنفس عما في صدري عندما احاول أن اكون فظًا تجاهك
    But do not ask me to choose between a war and a wife. Open Subtitles ‫لكن لا تطلب مني الاختيار ‫بين حرب وزوجة
    You're not asking me to hand over medical files without a court order, are you? Open Subtitles إنك لا تطلب مني أن أعطيك ملفات طبية بلا إذن من المحكمة، صحيح؟
    Okay, okay, don't ask me again, though, okay? Open Subtitles حسناً, حسناً, لا تطلب مني هذا مجدداً, اتفقنا؟
    I really would prefer if you don't ask me about this kind of stuff again. Open Subtitles انا حقا افضل لو انك لا تطلب مني هذا النوع من الاشياء مرة اخرى
    don't ask me to fall out of love with Fitzgerald Grant, because if I could, I would. Open Subtitles لا تطلب مني أن أنهي حبي مع فيتزجيرالد غرانت لأنني لو استطعت لفعلت
    Please don't ask me to go down there. You know how that turned out. Open Subtitles أرجوك لا تطلب مني موافاتك هناك أن تعلم ما يحدث لي بالمستشفى
    don't ask me to change, Pa, because I can't. Open Subtitles لا تطلب مني التغير يا ابي لاني لا استطيع
    Ducky, please don't ask me to do this. Open Subtitles آبي : أرجوك لا تطلب مني المجيء الى غرفة التشـريح داكي :
    don't ask me to suck you." Open Subtitles وقالت لا أريد ان امص قضيبك لا تطلب مني أن امص قضيبك
    Please don't ask me that. I can't. I will not watch you die! Open Subtitles أرجوك لا تطلب مني هذا ، لا أستطيع لن أشاهدك وأنت تموت
    Don't tell me to calm down! Just listen to what I'm telling you! Open Subtitles لا تطلب مني الهدوء فقط استمِع لما أقوله لك
    Well, then Don't tell me to hit you with my car if you don't want me to hit you with my car! Open Subtitles إذن لا تطلب مني أن أصدمك بسيارتي إذا لم ترد أن أصدمك بسيارتي
    Don't tell me to hold the phone! I'm sitting on a ticking bomb! Open Subtitles لا تطلب مني الانتظار أنا أجلس فوق قنبلة نووية على وشك الانفجار
    Please do not ask me to go to the d.A. Holding just those grapes. Open Subtitles أرجوك لا تطلب مني الذهاب للمدعي العام حاملا هذا العنب فقط
    Caroline Tomkinson's dowry. Do not ask me to go into vulgar detail. Open Subtitles مهر كارولين تومبكينسون لا تطلب مني الخوض في تفاصيل مبتذلة
    - Do not ask me to sit down. Open Subtitles حسنا , لأخر مرة. لا تطلب مني أن أجلس بعد الأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد