Well, if you're so fixed and special, why don't you go back to New Jersey or London or wherever the fuck you're from? | Open Subtitles | إن كنت سليماً ومميزاً إلى هذا الحد لماذا لا تعود إلى "نيوجيرسي" أو "لندن" أو أياً كان المكان الذي تتحدر منه؟ |
So why don't you go back to your cabana? And then prepare to keep going back over the ocean. | Open Subtitles | فلمَ لا تعود إلى كوخكَ ثمّ تعود مجددًا إلى المحيط |
Why don't you go back to your office and have a nice big fucking laugh? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مكتبك وتستمتع بالضحك الكبير هناك ؟ |
There's a recommendation... that you do not return to base with the other soldiers but remain here. | Open Subtitles | هناك توصية أن لا تعود إلى القاعدة مع بقية الجنود الاخرين,ستبقى هنا |
Now, Pete, you listen to me. Don't go back to the car for beer. | Open Subtitles | الآن, بيت, أستمع إلى لا تعود إلى السيارة من أجل البيرة |
Wilful destruction of buildings, ships, boats, warehouses, building sites which are uninhabited or not designated for occupancy shall be punishable by hard labour if the objects do not belong to the perpetrator of the crime and by hard labour for a specific term where there is injury to others. | UN | ويعاقب بالأشغال الشاقة المؤبدة على التدمير المتعمد لمبان أو سفن أو مراكب أو مخازن أو ورش غير مأهولة أو غير معدة للسكن، متى كانت هذه المنشآت لا تعود إلى مرتكب الفعل، وبالأشغال الشاقة المحددة المدة في حال إلحاق ضرر بالآخرين. |
Once you catch the bomber, why don't you come back here, and I'll thank you properly. | Open Subtitles | عندما تقبض على المفجر لمَُ لا تعود إلى هنا وسأشكرك بشكل ملائم |
This will take a while. Why don't you head back to your room? | Open Subtitles | ،هذا سيستغرق بعض الوقت لماذ لا تعود إلى غرفتك؟ |
Why don't you just go back to your office there and sort through the fan mail, all right? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مكتبك وتتفقد بريد المعجبين. حسنا |
Jack, what are you doing out here? Why don't you go back to FBI medical and let them treat you? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى المكتب الفدرالي و تدعهم يعالجونك؟ |
Why don't you go back to FBI Medical and let them treat you? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى المركز الطبي في المكتب و تدعهم يعالجوك |
Why don't you go back to your turtle shell so you don't have to freaking confront anything? | Open Subtitles | لِمَ لا تعود إلى صدفة السلحفاة الخاصّة بك وبذلك لا تضطر لمواجهة شيء؟ |
Yeah, why don't you go back to your pond, hippo? | Open Subtitles | نعم ، لماذا لا تعود إلى حوضك يا فرس النهر؟ |
Why don't you go back to the crime scene, go over it with a fine-tooth comb? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مسرح الجريمة، أذهب فوقه بمشط أسنان رفيع؟ |
Why don't you go back to Rwanda and give each other AIDS? ! | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى رواندا و تمنحون لبعضكم البعض الأيدز؟ |
Uncertainties due to interactions with climate change meant that ozone levels might not return to pre-1980 levels even when concentrations of ozone-depleting substances did, or might mean that the ozone level would recover more quickly. | UN | وتعني أوجه عدم التيقن التي تُعزى إلى التفاعلات مع تغير المناخ أن مستويات الأوزون قد لا تعود إلى مستويات ما قبل عام 1980 حتى ولو عادت إليها تركيزات المواد المستنفدة للأوزون، أو قد تعني أن مستوى الأوزون قد يسترجع بشكل أسرع. |
185. Finally, article 70 stipulates that, in the case of a woman who does not return to work at the end of her maternity leave because of an illness, certified by a physician as resulting from the pregnancy or childbirth, the woman's employment may not be terminated until after six months. | UN | 185 - وأخيرا تمنع المادة 70 فصل المرأة التي لا تعود إلى عملها بعد انتهاء إجازة الولادة بسبب مرضها الذي يتأكد، بشهادة طبية، أنه ناجم عن الحمل أو الإجهاض. |
Now, Pete, you listen to me. Don't go back to the car for beer. | Open Subtitles | الآن, بيت, أستمع إلى لا تعود إلى السيارة من أجل البيرة |
The lips that kissed your forehead do not belong to Amy Kessler. | Open Subtitles | (الشفاه التي قبّلتْ جبهتَكِ لا تعود إلى (أيمي كاسلر |
So... why don't you come back to bed? | Open Subtitles | إذا .. لماذا لا تعود إلى الفراش ؟ |
Why don't you head back to Buffalo? | Open Subtitles | لما لا تعود إلى مدينة "بافلو"؟ |
- You damn yellow! Why don't you just go back to Toronto? | Open Subtitles | أيها الأصفر اللعين لماذا لا تعود إلى تورنتو |
He'll hurt us. Don't go back in there. | Open Subtitles | سوف يؤذينا , لا تعود إلى الداخل |
This suggests that the invested amounts were lost, not due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, but due to another pre-existing reason. | UN | وهذا يعني أن خسارة المبالغ المستثمرة لا تعود إلى غزو العراق واحتلاله للكويت وإنما لسبب آخر قائم من قبل. |