ويكيبيديا

    "لا تغيير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no change
        
    • Don't change
        
    • not changing
        
    • no changes
        
    • no-change
        
    • Do not change
        
    • no net change
        
    International staff: no change in the number of posts UN :: الموظفون الدوليون: لا تغيير في عدد الوظائف
    United Nations Volunteers: no change in the number of posts UN :: متطوعو الأمم المتحدة: لا تغيير في عدد الوظائف
    No broken bones. Slight loss of dignity. no change there then. Open Subtitles لم تتحطم عظامي ضياع طفيف لكرامتي، لا تغيير في ذلك
    No change: Description was not reported in notifications found to meet Annex II criteria UN لا تغيير: تبين أن هذا الوصف لم يبلغ عنه في الإخطارات التي تستوفي معايير المرفق الثالث
    This is a direct quote from the Notification of Final Regulatory Action. Therefore, no change. UN هذا نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي، ولذا لا تغيير.
    77. no change in the situation since the last report. UN 77 - لا تغيير في الحالة منذ التقرير الأخير.
    Proposed standard: no change from current standard UN المقياس المقترح: لا تغيير في المقياس الحالي
    Proposed standard: no change from current standard UN المقياس المقترح: لا تغيير في المقياس الحالي
    Name or contact information of the organization - no change. UN :: اسم المنظمة وتفاصيل الاتصال بها - لا تغيير.
    This is a direct quote from the Notification of Final Regulatory Action. Therefore, no change. UN هذا نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي، ولذا لا تغيير.
    No change: Description was not reported in notifications found to meet Annex II criteria UN لا تغيير: تبين أن هذا الوصف لم يبلغ عنه في الإخطارات التي تستوفي معايير المرفق الثالث
    This is a direct quote from the Notification of Final Regulatory Action. Therefore, no change. UN هذا نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي، ولذا لا تغيير.
    no change as Pb-210 mentioned in both later UN لا تغيير حيث أن الرصاص 210 مذكور في الحالتين لاحقا
    The previously formulated indicators and achievements and outputs have been identified as " no change " . UN وقد حددت المؤشرات الموضوعة من قبل والإنجازات والنواتج بعبارة ' لا تغيير`.
    You've testified that there has been no change in natural lead levels, is that correct? Open Subtitles لا تغيير في مستويات الرصاص الطبيعية, هل هذا صحيح؟
    no change in radiation levels. It's still below 1 Sievert. Open Subtitles لا تغيير في مستويات الإشعاع لا يزال أقل من 1 سيفرت
    Key leader rehearsal in two hours no change in service and support. Open Subtitles تدريب القيادة الأساسية في غضون ساعتين ، لا تغيير في الخدمة أو الدعم
    I don't think so. We switched him to rifampin, and there was no change in the swelling. Open Subtitles لا أظن، أعطيناه الريفامبين و لا تغيير بالتورم
    There is, however, a higher number of " no change " responses concerning implementation at the national level. UN ولكن يوجد عدد أكبر من الردّود بعبارة " لا تغيير " فيما يتعلّق بالتنفيذ على المستوى الوطني.
    I let you change the decor, just Don't change my words. Open Subtitles واسمحوا لي أن تغيير الديكور، فقط لا تغيير كلماتي.
    The focus should be on improving the United Nations Environment Programme (UNEP), not changing its status. UN وموطن التركيز يجب أن يكون على تحسين برنامج الأمم المتحدة للبيئة لا تغيير مكانته.
    no changes of the rationale are accepted as the original text is to be reflected. UN لا تغيير للمسوغات لأنه ينبغي الاحتفاظ بالنص الأصلي.
    The Board found an absence of explicit comparative analyses against " do-minimum " or " no-change " base options. UN ووجد المجلس غيابا لتحليلات مقارنة واضحة باستخدام الخيارين الأساسيين " قم بالحد الأدنى " أو " لا تغيير " .
    (a) Do not change the structure of the Classification at the one, two and three-digit levels; UN )أ( لا تغيير لهيكل التصنيف على المستويات ذات الرقم الواحد والرقمين والثلاث أرقام؛
    International staff: no net change UN الموظفون الدوليون: لا تغيير صافيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد