ويكيبيديا

    "لا تقلق حيال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Don't worry about
        
    • Don't you worry about
        
    • Don't even worry about
        
    • You don't have to worry about
        
    Yeah, well, Don't worry about that. I form my own opinions. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك انا اكون نظرتي الخاصه في الاخرين
    Ah, Don't worry about it. We're all going as friends. Open Subtitles اوه، لا تقلق حيال ذلك سنذهب كلنا بصفة أصدقاء
    If it's the chief thing, Don't worry about it. You deserve it. Open Subtitles لو أنها مسألة الزعامة , لا تقلق حيال هذا أنت تستحقها
    Don't worry about that. But I'll pay for your work. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا ولكننى سأدفع لك مقابل عملك
    I'll be very circumspect, Father. Don't you worry about that. Open Subtitles سأكون حذراً جداً أيها الأب, لا تقلق حيال ذلك
    Don't worry about the chems, I got that covered. Open Subtitles لا تقلق حيال المنشّطات، فلقد تكفّلت بذلك الامر.
    Don't worry about it. Now we got a game on. Open Subtitles ـ لا تقلق حيال هذا ـ الأن ارجعوا للمبارة
    I'll call, I got it. Don't worry about it. Open Subtitles سأتصل أنا، سأتولى الأمر، لا تقلق حيال هذا.
    Don't worry about it, it's just the first 100 years that are tough. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك، مجرّد أول مائة سنة قاسية هكذا.
    Don't worry about the Professor. He won't be back any time soon. I made sure of that. Open Subtitles لا تقلق حيال البروفيسور، لن يعود في حينٍ قريب، فلقد حرصتُ على ذلك
    Hey, hey, hey, Don't worry about it. Open Subtitles مهلا.مهلا.مهلا.لا تقلق حيال هذا ماذا دعنى أخمن
    No. Please, Don't worry about it. Zack, this is Bill. Open Subtitles لا من فضلك ، لا تقلق حيال هذا زاك ، هذا هو بيل
    I got lots of shit. Don't worry about it. Open Subtitles لدي العديد من الأشياء، لا تقلق حيال هذا
    Don't worry about your glasses, just... Just get up here, Doc! Open Subtitles لا تقلق حيال نظارتك تقدم إلى هنا وحسب، يا دكتور!
    Ah, Don't worry about it. I'm used to it. Open Subtitles لا تقلق حيال ذلك أنا اعتدت على ذلك
    Don't worry about the background... the messier, the better. Open Subtitles .. لا تقلق حيال الخلفيه كلما زادت الفوضى كان أفضل
    And as for being interested, well, she's had her heart broken a few times, Don't worry about that. Open Subtitles وفيما يتعلق بإهتمامها بالرجال فقد إنفطر قلبها عدة مرات لا تقلق حيال ذلك
    No coffee until after the ritual. Don't worry about your style. Open Subtitles ـ لا أشرب القهوة حتى بعد الطقوس ـ لا تقلق حيال اسلوبك
    They're making us stop. Yeah, we're good. Don't worry about this. Open Subtitles ـ إنهم يوقفونا ـ أجل، إننا بخير، لا تقلق حيال ذلك
    Don't worry about it. Are they in there? Open Subtitles لا تقلق حيال الأمر, هل هم متواجدون بالداخل؟
    Look, they'll respond soon enough. Don't you worry about that. Until then... Open Subtitles اصغ، سيأتي رد فعلهم بسرعة، لا تقلق حيال هذا، وحتى ذلك الوقت..
    Anyway, you're not being haunted, so Don't even worry about it. Open Subtitles على كل حال انت غير مطارد لا تقلق حيال ذلك
    And You don't have to worry about the government, either. Open Subtitles و لا تقلق حيال الحكومة، أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد