ويكيبيديا

    "لا تملك أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has no
        
    • don't have any
        
    • You have no
        
    • had no
        
    • doesn't have any
        
    • does not have any
        
    • does not possess any
        
    • did not possess any
        
    • got no
        
    • don't own
        
    • you don't have
        
    • have no idea what
        
    • authorities have no
        
    In providing this information, France is completely transparent, as it has no other weapons besides those in its operational stocks. UN وفرنسا بإتاحتها هذه المعلومات تقوم بذلك بشفافية تامة، لأنها لا تملك أي سلاح آخر غير أسلحة مخزوناتها التشغيلية.
    You have no soul, and a demon spirit can only possess a body that has no soul. Open Subtitles أنت لا تملك أي روح والروح الشيطانية بوسعها الاستحواذ فقط على جثة ليس لديها روح.
    Oh, wait, you don't have any associates walking around here. Open Subtitles اوه, أنتظر. أنت لا تملك أي مساعدين يتجولون هنا
    I know you don't have any reason to trust me, but I'm really sorry for messing up your weird, weird thing with the humans. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تملك أي سبب للثقة لي، ولكن أنا آسف حقا لخداع غريب الخاص بك، شيء غريب مع البشر.
    The statement that the United States Mission had no authority to direct financial institutions was not understandable. UN ولا يعقل القول إن بعثة الولايات المتحدة لا تملك أي سلطة للإيعاز إلى المؤسسات المالية.
    She doesn't have any friends. Open Subtitles {\cH00FFFF}هي لا تملك أي اصدقاء
    With regard to the six cases, the Government replied that the South African Police Service has no records or information pertaining to them. UN أما فيما يتعلق بالحالات الست، فقد ردت الحكومة بأن دائرة شرطة جنوب أفريقيا لا تملك أي سجلات ولا معلومات بشأنها.
    It is about time the junta understands that it has no legal or moral right to interfere with the transmissions of those facilities. UN وحان للعصبة الحاكمة أن تفهم أنها لا تملك أي حق قانوني أو أخلاقي في التدخل في ما تبثه هذه المرافق.
    It is well known that since Ethiopia does not, and would not, have any relations with rogue States, it has no arms supplies. UN فالجميع يعرف أن إثيوبيا لا تقيم ولن تقيم علاقات من الدول الوضيعة لذلك فهي لا تملك أي إمدادات من اﻷسلحة.
    The United States Government has no moral standing to claim anything about any other nation with regard to human rights. UN إن حكومة الولايات المتحدة لا تملك أي مركز أخلاقي يسمح لها بادعاء أي شيء حيال أي دولة أخرى فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    Although Guatemala has no biological weapons, it has participated actively in meetings and conferences held on that issue. UN ورغم أن غواتيمالا لا تملك أي أسلحة بيولوجية، فقد شاركت في الاجتماعات والمؤتمرات التي عقدت بشأن هذا الموضوع.
    Turns out you don't have any credit at all. Open Subtitles تبين أنك لا تملك أي رصيد على الإطلاق.
    Here's the thing, ever since he showed up, you don't have any time... Open Subtitles وهنا الشيء، منذ أن ظهر هو وأنت لا تملك أي وقت
    Does "vintage" mean you don't have any heat in this car? Open Subtitles هل "تقليدي" تعني أنك لا تملك أي تدفئة في السيارة؟
    You have no idea who I am, do you? Open Subtitles لا تملك أي فكرة من أكون، أليس كذلك؟
    The canyon will be engulfed in flames and You have no retardant. Open Subtitles سوف تشتعل النيران بالوادي، وأنت لا تملك أي مانع
    You have no idea what it takes to be a good cop. Open Subtitles لا تملك أي فكره ما يلزم المرء ليصبح شرطي جيّد.
    They also insisted that the police had no legal authority to ban political party processions and rallies. UN وأصر الحزبان على أن الشرطة لا تملك أي سلطة قانونية لحظر مواكب الأحزاب السياسية وتجمعاتها.
    Recourse to Rule 61 means that the Tribunal, which does not have any direct enforcement powers, is not rendered ineffective by the non-appearance of the accused and can proceed nevertheless. UN فاللجوء إلى المادة ٦١ يعني أن المحكمة التي لا تملك أي سلطات تنفيذ مباشرة، لا تبقى دون فعالية لمجرد أن المتهم لم يمثل أمامها، ويمكنها أن تباشر عملها رغم ذلك.
    The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery continues to be a matter of serious concern for Turkey, which does not possess any such weapons. UN وما زال انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها مصدر قلق بالغ بالنسبة إلى تركيا التي لا تملك أي من تلك الأسلحة.
    It did not possess any nonstrategic nuclear weapons and had significantly reduced the operational status of its nuclear-weapon system, which did not target any State. UN وهي لا تملك أي أسلحة نووية غير استراتيجية وقلصت إلى حد كبير الوضع التشغيلي لمنظومتها من الأسلحة النووية، التي لا تستهدف أي دولة.
    'Cause you've got no idea what he's like. I've only just met him, it wasn't even that long ago, but... Open Subtitles لأنك لا تملك أي فكرة عنه، لقد قابلته منذمدةقصيرةفحسب،لكن...
    I don't own any man, and I never have... and no man owns me. Open Subtitles ل لا تملك أي رجل، ول أبدا أن يكون... وليس رجل يملك لي.
    He claims that there are irregularities in the criminal proceedings against him in Morocco and that the Moroccan authorities have no evidence against him. UN ويدّعي صاحب البلاغ ارتكاب مخالفات في الإجراءات الجنائية المتخذة ضده، وأن السلطات المغربية لا تملك أي دليل ضده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد