ويكيبيديا

    "لا تنطبق في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • does not apply in
        
    • did not apply in
        
    • do not apply in
        
    • shall not apply in
        
    • did not apply to
        
    • is not applicable in
        
    • does not apply to
        
    • was not applicable in
        
    • are inapplicable
        
    As such, the national security rationale does not apply in this case. UN وبناءً عليه، فإن حجة تهديد الأمن القومي لا تنطبق في هذه القضية.
    The Committee notes that mandatory mediation in divorce proceedings does not apply in cases of intra-family violence but remains, however, concerned about the duration of the divorce proceedings, which may increase the risk of violence against women. UN وتلاحظ اللجنة أن الوساطة الإلزامية في إجراءات الطلاق لا تنطبق في حالة العنف داخل الأسرة، غير أنها ما زالت قلقة إزاء المدة التي تستغرقها إجراءات الطلاق، والتي قد تزيد من خطر العنف ضد المرأة.
    He added that the 1961 Convention on Diplomatic Relations did not apply in that case. UN وأضاف أن اتفاقية 1961 للعلاقات الدبلوماسية لا تنطبق في هذه الحالة.
    The fact that an individual is vested with the quality of organ of a State must be declared irrelevant and it must be stated that the rules on immunities do not apply in this case. UN وإذا كان الفرد يملك صفة جهاز في الدولة فلا علاقة له بالموضوع، ويجب القول هنا إن قواعد الحصانات لا تنطبق في هذه الحالة.
    The limitation on working hours shall not apply in cases of force majeure. UN والحدود المقررة لساعات العمل لا تنطبق في حالات القوة القاهرة.
    Uganda stated, however, that the issue did not apply to its national context. UN على أن أوغندا ذكرت أن هذه المسألة لا تنطبق في حالتها.
    For that reason it concludes that article 5, paragraph 2, is not applicable in the present case. UN ولهذا السبب الأول، استنتجت الدولة الطرف أن الفقرة 2 من المادة 5 لا تنطبق في هذا المقام.
    Unquestionably, nothing in the wording of article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions expressly suggests that it does not apply to the case of invalid reservations, but it seems clear from the travaux préparatoires that this question was no longer considered relevant to the draft article that was the basis for this provision. UN ومما لا شك فيه أن لا شيء في نص الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا يوحي صراحةً أنها لا تنطبق في حالة التحفظات غير الصحيحة، لكن يتبيَّن من الأعمال التحضيرية أن هذه المسألة لم تعد تُعتبر آنذاك مشمولة بمشروع المادة الذي كان منشأ هذا الحكم().
    It should be made clear that the rule does not apply in cases of grave violations of the law on the treatment to be accorded to aliens that constitute, at the same time, violations of these human rights. UN وينبغي توضيح أن القاعدة لا تنطبق في حالات الانتهاكات الجسيمة لقانون المعاملة الواجبة لﻷجانب، التي تشكل في الوقت ذاته انتهاكات لهذه الحقوق اﻹنسانية.
    It is submitted, therefore, that the " death row phenomenon " does not apply in the circumstances and he has no claim under articles 7 and 10. UN وبالتالي، فإن " ظاهرة جناح المحكوم عليهم بالإعدام " لا تنطبق في هذه الظروف، وادعاؤه لا يدخل ضمن نطاق المادتين 7 و10.
    Accordingly, the Committee considers that article 14, paragraph 6, does not apply in the present case, and this claim is inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Covenant. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الفقرة 6 من المادة 14 لا تنطبق في هذه القضية، وأن الادعاء غير مقبول بحكم طبيعة الموضوع بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري(12).
    Accordingly, the Committee considered that article 14, paragraph 6, did not apply in the case in question, and that the claim was inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol. UN وعليه، اعتبرت اللجنة أن الفقرة 6 من المادة 14 لا تنطبق في هذه القضية وأن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الاختصاص الموضوعي بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee considered that article 14, paragraph 6, did not apply in the case in question, and that the claim was inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol. UN وعليه، اعتبرت اللجنة أن الفقرة 6 من المادة 14 لا تنطبق في هذه القضية وأن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الاختصاص الموضوعي بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    The maxim societas delinquere non potest applied in national societies which recognized the criminal responsibility of moral persons but did not apply in international law. UN فالقاعدة القائلة بأن المجتمعات لا يمكن أن ترتكب جرائم تنطبق في المجتمعات الوطنية التي تعترف بالمسؤولية الجنائية لﻷشخاص الاعتباريين ولكنها لا تنطبق في القانون الدولي.
    Another set of concerns are those which require public spending by the Government or acceptance by the State of particular restrictions which do not apply in their relations to members of other groups in society. UN ومن بين الشواغل الأخرى تلك التي تتطلب اتفاقاً عاماً من جانب الحكومة أو قبولاً من الدولة بقيود معينة لا تنطبق في علاقات الأقليات مع أعضاء الفئات الأخرى في المجتمع.
    6. In its previous concluding comments, the Committee expressed its concern that constitutional guarantees of equality and non-discrimination do not apply in the private sphere. UN 6 - وفي تعليقاتها الختامية السابقة، أعربت اللجنة عن قلقها لأن الضمانات الدستورية للمساواة وعدم التمييز لا تنطبق في مجال القطاع الخاص.
    (c) Article 2(2) shall not apply in investor-State arbitration in which it is a respondent. UN (ج) أنَّ الفقرة 2 من المادة 2 لا تنطبق في التحكيم بين المستثمر والدولة الذي يكون فيه هو المدَّعَى عليه.
    (c) Article 2(2) shall not apply in investor-State arbitration in which it is a respondent. UN (ج) أنَّ الفقرة 2 من المادة 2 لا تنطبق في التحكيم بين المستثمر والدولة الذي يكون فيه هو المدَّعَى عليه.
    The Drafting Committee had chosen to address armed conflict in a new draft article 4, which stipulated that the draft articles did not apply to situations to which the rules of international humanitarian law were applicable. UN وفضلت لجنة الصياغة أن تتناول مسألة النزاع المسلح في مشروع جديد للمادة 4، ينص على أن مشاريع المواد لا تنطبق في الحالات التي تسري فيها قواعد القانون الإنساني الدولي.
    4. Therefore, financial regulation 5.3 is not applicable in this case. Recommendation 3 of report A/59/396 should therefore be withdrawn and the case should be closed. UN 4 - وعلى ذلك، فإن القاعدة 5-3 من النظام المالي لا تنطبق في هذه الحالة، ومن ثم ينبغي سحب التوصية 3 من التقرير A/59/396 واعتبار هذه المسألة منتهية.
    Unquestionably, nothing in the wording of article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions expressly suggests that it does not apply to the case of invalid reservations, but it is clear from the travaux préparatoires that this question was no longer considered relevant to the draft article that was the basis for this provision. UN ومما لا شك فيه أن لا شيء في نص الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا يوحي صراحةً أنها لا تنطبق في حالة التحفظات غير الصحيحة، لكن يتبيَّن من الأعمال التحضيرية أن هذه المسألة لم تعد تُعتبر آنذاك مشمولة بمشروع المادة الذي كان منشأ هذا الحكم().
    It further noted that provisions relating to set-off are included in the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, but that the Convention was not applicable in this case because China is not a party to it. UN ولاحظت كذلك أنَّ اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع تتضمن أحكاما تتعلق بالمقاصة لكن الاتفاقية لا تنطبق في هذه الحالة لأنَّ الصين ليست طرفا فيها.
    Unfortunately, all conventions are inapplicable during armed hostilities. UN وللأسف فإن جميع الاتفاقيات لا تنطبق في حالات العمليات العدائية المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد