| Neurons don't grow back, and he's already in his decline. | Open Subtitles | العصبونات لا تنمو ثانيةً و لقد بدأ فعلاً بالاضمحلال |
| All those cool toys you have don't grow on trees. | Open Subtitles | كل تلك الالعاب التي تملكينها لا تنمو على الاشجار |
| High-frequency tone generators don't grow on trees, Clarke. | Open Subtitles | مولدات لهجة عالية التردد لا تنمو على الأشجار، كلارك. |
| While Taiwan, South Korea and China have all been doubling their incomes every decade, many poor countries making these changes are not growing faster than rich countries. | UN | فبينما تُضاعف تايوان وكوريا الجنوبية والصين جميعا دخولها كل عقد، فإن الكثير من البلدان الفقيرة التي تقوم بهذه التغييرات لا تنمو أسرع من البلدان الغنية. |
| We found a type of moss in the tread that doesn't grow in Philly. | Open Subtitles | لقد وجدنا نوع من الطحالب في فقي لا تنمو في فيلي. |
| They do not grow in North Carolina, but they do grow here. | Open Subtitles | إنها لا تنمو في شمال كارولينا. ولكنها تنمو هنا. |
| Economies do not develop just because they exist. | UN | إن الاقتصادات لا تنمو لمجرد كونها موجودة. |
| But they don't grow where the body was found. | Open Subtitles | ولكنها لا تنمو في المكان الذي تمّ فيه العثور على الجثة |
| But werewolves don't grow wolf hair. | Open Subtitles | أجل , لكن المستذئبين لا تنمو عليهم شعرات ذئب |
| Gardens don't grow the way they should. Never have. | Open Subtitles | الحدائق لا تنمو كما يجب لا تنمو قط كما يجب |
| It also controls humidity, so the plant don't grow bacteria nor fongus. | Open Subtitles | بل السيطرة على الرطوبة بحيث لا تنمو البكتريا |
| But sometimes grass don't grow, wind don't blow and the sky ain't blue. | Open Subtitles | ولكن أحياناً لا تنمو الأعشاب ولا تهب الرياح ولا تزرق السماء |
| "Those things don't grow on trees." | Open Subtitles | هاته الاشياء لا تنمو على الاشجار |
| Well, they don't grow on trees. | Open Subtitles | حسنا، إنّها لا تنمو على الأشجار. |
| Large amounts of aid are not, however, targeted to attain the Goals, and country-level flows are not growing as promised, partly due to unjustified doubts about the capacity of developing countries to absorb aid at the macroeconomic or microeconomic levels. | UN | ولكن هناك كميات كبيرة من المعونة التي لا توجه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتدفقات على الصعيد القطري لا تنمو حسبما هو موعود به، ويعود ذلك جزئيا للشكوك غير المبررة بشأن قدرة البلدان النامية على امتصاص المعونة على صعيد الاقتصاد الكلي أو على صعيد الاقتصاد الجزئي. |
| The third group includes economies – such as Brazil, several eurozone countries, and Japan – that are not growing fast enough, and face downside risks. And, finally, the fourth group consists of economic and financial wildcards like Greece and Russia – countries that could succeed in restoring growth and financial stability, but could just as easily implode, sending shock waves across Europe and beyond. | News-Commentary | وتضم المجموعة الثالثة اقتصادات ــ مثل البرازيل والعديد من بلدان منطقة اليورو، واليابان ــ لا تنمو بالسرعة الكافية، وتواجه مخاطر الجانب السلبي. وأخيرا، تتألف المجموعة الرابعة من اقتصادات متأرجحة مالياً مثل اليونان وروسيا ــ البلدان التي قد تنجح في استعادة النمو والاستقرار المالي، ولكنها قد تنهار بنفس القدر من السهولة فترسل موجات الصدمة إلى مختلف أنحاء أوروبا. |
| For the countries that are not growing, the challenge is to jump-start growth, tapping the productive potential of the private sector in particular and the informal sector - where women and girls are especially over-represented - and the poor who remain largely underutilized as evidenced in high underemployment and unemployment rates. | UN | أما بالنسبة للبلدان التي لا تنمو فالتحدي يكمن في إطلاق عملية النمو من الصفر بالاستفادة من الإمكانيات الإنتاجية للقطاع الخاص على وجه الخصوص والقطاع غير النظامي - الذي تكثر فيه نسبة النساء والفتيات - والفقراء الذين ظلوا بدرجة كبيرة غير مستخدمين بالقدر الكافي، كما تشهد بذلك المعدلات العالية للعمالة الناقصة والبطالة. |
| She'll be mad pizza doesn't grow on trees. | Open Subtitles | سيجن جنونها البيتزا لا تنمو على الأشجار |
| It doesn't grow in the humid plains. | Open Subtitles | أنها لا تنمو في السهول الرطبة. |
| Fashion like this doesn't grow on trees. | Open Subtitles | أزياء مثل هذه لا تنمو على الأشجار |
| They do not grow on tree. You know how it is. | Open Subtitles | أنها لا تنمو على الأشجار أنت تعرف كيف يكون |
| And set a good example olive tree, my daughter, " " do not grow quickly, but stay long | Open Subtitles | والقدوة الحسنة كشجرة الزيتون، يا ابنتي " " لا تنمو سريعًا، لكن تبقى طويلًا |
| You know they don't actually grow that in the ground, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أنها لا تنمو في الواقع أن في الأرض، أليس كذلك؟ |
| We've taken data from scans of a developing embryo so we are able to show you for the very first time how our faces don't just grow, | Open Subtitles | لقد جمعنا بيانات من مسوحات الأجنّة قيد التطوّر.. لذلك نستطيع أن نريكم للمرة الأولى كيف أن الوجوه لا تنمو وحسب، |