Whatever Seth has told you, don't believe a word of it. | Open Subtitles | أياً كان الذي أخبرك به سيث لا تُصدق كلمة منه. |
Why? Surely you don't believe all of the superstitious notions that people have about the book? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تُصدق كل تلك المفاهيم الخرافية التي يتداولها الناس حول هذا الكتاب؟ |
You made him feel better. That, in itself, is an incredible gift. | Open Subtitles | لقد جعلته يشعر بالتحسن هذا في حد ذاته موهبة لا تُصدق |
Nelson Mandela's incredible story of personal sacrifice and his achievements for South Africa are well known to everyone in this Hall and will forever be remembered with the greatest respect by all democratic nations. | UN | إن قصة التضحية الشخصية التي لا تُصدق لنيلسون مانديلا وإنجازاته من أجل جنوب أفريقيا معروفة جيدا للجميع في هذه القاعة، وستبقى إلى الأبد في الذاكرة بأوفر احترام من قبل كل الدول الديمقراطية. |
To tit flesh specifically is unbelievable, just to tits,'cause you could drive a tack in there, I'm not gonna feel it, | Open Subtitles | للحم الثدي تحديداً ، لا تُصدق ، فقط للثدي لأنه بإمكانك وضع مسمار هناك ولن أشعر به |
Man, this whole free agent experience, it's been an unbelievable experience, a real humbling experience. | Open Subtitles | يا رجل تجربة العميل الحر كانت تجربة لا تُصدق كانت تجربة حقيرة جداً |
I know you probably don't believe that, but he hasn't. | Open Subtitles | أدرك جيداً إنّك لا تُصدق هذا لكنه حقاً لم يتصل بيّ. |
I know you probably don't believe this, but my dad wasn't a bad man. | Open Subtitles | أعرف أنك ربما لا تُصدق هذا لكن والدي ليس رجل سيء |
I can't believe that you don't believe it. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنك لا تُصدق ذلك |
Yeah, you don't believe the blowtorch caused the explosion, | Open Subtitles | أجل, أنت لا تُصدق بأن المشعل، هومُسببالأنفجار... |
don't believe that stuff on TV. | Open Subtitles | لا تُصدق هذه المادة التى تُعرض على التليفزيون . |
It was the precursor of all the technology that currently is progressing at an incredible rate in the world today. | UN | وكانت هي البشير لكل التكنولوجيا الآخذة في التقدم بسرعة لا تُصدق في العالم اليوم. |
The burden it places on his parents-- the way they deal with it is incredible. | Open Subtitles | كان يُمثل ذلك عبئاً على والديه الطريقة التي تعاملوا بها مع الأمر كانت لا تُصدق |
I wake up every morning and I just can't believe I'm on this incredible adventure. | Open Subtitles | أنا أصحو كل يوم ولايمكني تصديق أني في هذه المغامرة التي لا تُصدق |
I don't know if you've ever been hungry, but when you get hungry, it takes over your mind in an incredible way. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتم قد جُعتم مُسبقاً لكن حينَ تُصبحون جائعين يستولي هذا على عقلكم بطريقةٍ لا تُصدق |
"but I did see an incredible story on the news about, uh, a pizza guy who had a bomb strapped to him." | Open Subtitles | لكنني رأيت قصة لا تُصدق في الأخبار عن رجل بيتزا تم إلصاق قنبلة به |
- I'm only filming this part of the room. - You're unbelievable! You never told me... | Open Subtitles | ـ لكنني لم أصور من الغرفة سوى هذا الجزء ـ أنت لا تُصدق, أنت التي أخبرتني بما لديك |
His Q ratings, I looked at them, they're unbelievable, | Open Subtitles | التقييماتالتىيحصلعليها، لا تُصدق. |
I had an unbelievable idea today. | Open Subtitles | لقد راودتني فكرة لا تُصدق اليوم |
- You are unbelievable. Are you really worried that I'm gonna steal your client? | Open Subtitles | أنت لا تُصدق أتقلق من أني سأسرق عميلك؟ |
It was just incredibly awkward, and it just didn't stop. Oh, my God. | Open Subtitles | كان هذا مُحرجاً بصورة لا تُصدق ولم يتوقف |
In college, my hair was that color, if you can Believe it. | Open Subtitles | في الجامعة ، كان لون شعري كما تلك صدق أو لا تُصدق |