There's no point in going into that. It's all over. | Open Subtitles | .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي |
There's no point playing the hero. Hand me the megaphone. | Open Subtitles | لا جدوى من تقمص شخصية البطل، سلّمني مكبر الصوت |
I guess it's no use asking them to wait up. | Open Subtitles | أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟ |
Law No. 1 had been essential, because substantive laws with no means to implement them were useless. | UN | وهذا القانون ضروري لأن وجود قوانين موضوعية دون توافر الوسائل لتنفيذها أمر لا جدوى منه. |
There was no point in establishing parallel or duplicate structures. | UN | واعتبر أنه لا جدوى من إنشاء هياكل موازية أو مكررة. |
As to domestic remedies, the authors argue that in light of Daly it would be futile to pursue further proceedings. | UN | وبخصوص سبل الانتصاف المحلية، يدعي صاحبا البلاغ أن اتخاذ إجراءات إضافية لا جدوى منه في ضوء قضية دالي. |
As no other statutory provisions exist in this field, there would be no point in awaiting court decisions. | UN | ونظراً لعدم وجود أي أحكام قانونية أخرى في هذا الميدان، لا جدوى من انتظار قرارات المحكمة. |
There's no point in being the head of state if it means I can't follow my heart. | Open Subtitles | لا جدوى من تنصيبي رئيس للدولة إذا كان يعني أني لا أستطيع أن اتبع قلبي |
You know There's no point in running from us. | Open Subtitles | فإنّكِ تعلمين أنّ الهروب منّا لا جدوى منه. |
It's gonna end the same no matter what you do, so There's no point trying to be tough or brave. | Open Subtitles | ينتهي بك المطاف كما هو مهما فعلت، لا جدوى من المحاولة بأن تكوني قوية وشجاعة |
It's no use crying over it. There's nothing you can do. | Open Subtitles | لا جدوى من البكاء أكثر من ذلك, لا شيء يُمكنكَ فعله. |
There's no use in reviving him. His mind's already trapped down there. | Open Subtitles | لا جدوى من إنعاشه، عقله محاصَر سلفاً في الأسفل |
It's no use teaching them when that's waiting at home. | Open Subtitles | لا جدوى من تعليمهم إذا كان هذا ماينتظرهم في المنزل |
Okay, you win, it is useless arguing with you. Now come on. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الفوز، لا جدوى من الجال معكِ , هيا بنا |
We've done all we can and more more than most people would have done thanks to your tenacity but it's useless. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما يمكن وأكثر أكثر من قد فعلت معظم الناس بفضل مثابرة الخاص بك ولكن لا جدوى. |
But it was also an indication that there was no point in insisting on reparation if it simply beggared the State which had to pay it. | UN | ولكن ذلك أثبت أيضاً أنه لا جدوى من الإصرار على الجبر إذا كان هذا الجبر سيفقر الدولة التي ينبغي أن تدفع التعويض. |
Mr. Hang Chakra did not appeal the verdict of the Appeal Court to the Supreme Court, believing that it would be futile. | UN | ولم يستأنف السيد هانغ شاكرا حكم محكمة الاستئناف أمام المحكمة العليا، اقتناعاً منه بأنه لا جدوى من هذا الاستئناف. |
As no other statutory provisions exist in this field, there would be no point in awaiting court decisions. | UN | ونظراً لعدم وجود أي أحكام قانونية أخرى في هذا الميدان، لا جدوى من انتظار قرارات المحكمة. |
There is a prevailing view that there is no point in aligning the action programmes until some of the major blocks are removed. | UN | وهناك رأي سائد مفاده أنه لا جدوى من مواءمة برامج العمل ما لم تُزال بعض العقبات الرئيسية. |
The movies are not worth their entrance prices | Open Subtitles | الأفلام لا جدوى من البدء فيها... |
At that point, the author concluded that the MoJ had no intention of granting him access to the materials, and that it would be pointless to litigate the matter. | UN | فاستنتج صاحب البلاغ عندئذٍ أن وزارة العدل لا تزمع تمكينه من الاطلاع على الوثائق، وأنه لا جدوى من التقاضي بشأن هذه المسألة. |
It's no good. The pontoon goes, it'll take the bridge with it. | Open Subtitles | لا جدوى من ذلك إذا انفجرت الميسرة فستنفجر منصة الربان معها |
Only raised the hand holding the Violet glowing dust of my defensive spell as if to remind her that her effort was futile. | Open Subtitles | فقط رفع اليد عقد الغبار متوهجة البنفسج من بلدي الدفاعية الإملائي كما لو أن أذكر لها أن جهودها لا جدوى منها. |
The Committee points out that there is little point in having a full results-based-budget presentation if it is not followed up with adequate performance data and analyses. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه لا جدوى من تقديم عرض كامل للميزانية على أساس النتائج دون كفالة متابعته بما يكفي من البيانات والتحليلات المتعلقة بالأداء. |
Victims did not complain out of fear of retaliation or because they thought it was pointless. | UN | كان الضحايا يمتنعون عن الشكوى خوفا من الانتقام أو لأنهم يعتقدون أنه لا جدوى منها. |
2.21 With reference to the facts described above, the author argues that all available domestic remedies have been exhausted and that further attempts to exhaust domestic remedies would have been futile. | UN | 2-21 فيما يتعلق بالوقائع الوارد ذكرها أعلاه، يؤكد صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية المتاحة وأنه لا جدوى من بذل مساعي إضافية لاستنفاد هذه السبل. |