Well, this makes two. There's still a third out there. | Open Subtitles | حسنا، هذا الخطأ الثاني لا زال هناك ثالث طليق |
- There's still time. - You should consider the event horizon. | Open Subtitles | لا زال هناك وقت يجب أن تأخذ أفق الحدث بالإعتبار |
There's still a place in this world for traditional research. | Open Subtitles | لا زال هناك مكان فى هذا العالم للأبحاث التقليدية |
That There's still survivors out there, that most of the news isn't good. | Open Subtitles | بأنّ لا زال هناك ناجين على قيد الحياة بالخارج أغلب الأخبار ليست جيدة |
If not her, There is still another Catholic with a legitimate claim. | Open Subtitles | ولو لم تكن هي لا زال هناك كاثوليكي أخر لديه الشرعيه |
Meaning, even if the odds are only 1 in 1,000 that I can get the job done, There's still a chance | Open Subtitles | هذا يعني أنه حتى لو كانت الاحتمالات واحد بالألف فسوف أتم الأمر لا زال هناك فرصة |
You have to leave, now, while There's still time. | Open Subtitles | يجب أن تغادر الآن لا زال هناك وقت |
There's still one thing we can do to get Toby fired. | Open Subtitles | لا زال هناك شيء واحد يمكننا فعله "لنتسبب بطرد "توبي |
But There's still a lot of yummy meat on those bones, boy. | Open Subtitles | لا زال هناك الكثير من اللحم اللذيذ على تلك العظام يا فتى |
Maybe There's still time to cryonically freeze the little guy. | Open Subtitles | ربّما لا زال هناك مُتسع من الوقت لتجميد جثتها الصغيرة. |
He's right, though. There's still a lot we don't know. | Open Subtitles | و مع ذلك فهو محق, لا زال هناك الكثير مما لا نعرفه |
- I need your help finding a bomb. There's still time. You're good at this kind of thing. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك بإيجاد قنبلة لا زال هناك وقت، أنتَ بارع بأمور كهذه |
You see, There's still that nagging question As to why you were logged on to that chat room last night. | Open Subtitles | لا زال هناك سؤال مُلح وهو لما كنت متصلاً بغرفة الدردشة هذه ليلة البارحة؟ |
There's still some time left, we can talk. | Open Subtitles | لا زال هناك بعض من الوقت يمكننا ان نتكلم به |
At least it means There's still some people alive in there. | Open Subtitles | على الأقل هذا يعني أنه لا زال هناك بعض الناس أحياء |
Even if you get past all the traps and monsters, There's still a final test you must pass, before you can obtain the DragonBlade. | Open Subtitles | حتى اذا اجتازت كل الفخاخ و الوحوش لا زال هناك اختبار نهائى لابد ان تعبره قبل ان تحصل على نصل التنين |
But, There's still one type of animal that I haven't hunted-not with a gun, that is. | Open Subtitles | لكن لا زال هناك نوع من الحيوانات لم أصده بسلاح |
- There's still 14 seconds to go. - The man's not superhuman. | Open Subtitles | لا زال هناك 14 ثانية باقية - الرجل ليس بفوقبشري - |
Perhaps she loves Gulnare and not me... but There's still time to find out. | Open Subtitles | ربما هى أحبت جلنار .. و ليس أنا لكن لا زال هناك وقتا لنجد حل لن يتزوجا قبل الأسبوع القادم |
Uh, There is still plenty of time to go out and convince your friend, your neighbor, your family to bravely venture into this storm of uncertainty and elect your next governor. | Open Subtitles | لا زال هناك وقت، لتذهب لإقناع صديقك، جارك |
Well there are no more zoos and no more computers... there are still animals | Open Subtitles | لا يوجد حدائق حيوانات و لا يوجد حواسيب لا زال هناك حيوانات |
A " glass ceiling " remained, however, in private scientific research since few women were entering scientific fields. | UN | إلاَّ انه لا زال هناك " سقف زجاجي " في مجال البحث العلمي الخاص، لأن عدداً قليلاً من النساء يدخلن الميادين العلمية. |