ويكيبيديا

    "لا زلنا لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We still don't
        
    • still don't know
        
    • still not
        
    • still have no
        
    We still don't know the purpose of the meeting at Mt.Filar, Open Subtitles لا زلنا لا نعرف الغرض من الاجتماع في ذلك الجبل
    We still don't know who his brain clients are. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم من هم الزبائن الذين يبيعهم الأدمغة
    Okay, well, We still don't know if we're even going in the right direction. Open Subtitles حسنا ، لا زلنا لا نعلم حتى إذا كنا نسير في الإتجاه الصحيح
    But We still don't know what they were doing with all the bone and tissue. Open Subtitles ولكن لا زلنا لا نعرف ماذا كانا يفعلان بكل العظام و الانسجة
    We still don't know where George's loyalties lie. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم أين جورج و الى من ينتمي هذا الكاذب
    and We still don't know who's trying to turn us into a chain-gang. Open Subtitles ونحن لا زلنا لا نلم من الذي يحاول جعلنا كعصابه
    And We still don't know who our mole was working for. Open Subtitles كما أنَّنا لا زلنا لا نعلمَ لمن كان "جاسوسنا" يعمل؟
    We still don't know whether our Earth... is a commonly occurring planet or a one-in-a-billion freak. Open Subtitles لا زلنا لا نعرف ما إذا كانت أرضنا كوكب شائع التواجد أم هو واحد وسط بليون غريب
    We still don't know what's happening in the main room. No! Open Subtitles لا زلنا لا نعلم ماذا يحصل بالغرفة الرئيسية
    - Okay, so that explains the transition, but We still don't know who killed her. Open Subtitles حسناً، ذلك يُفسّر المرحلة الإنتقاليّة، لكننا لا زلنا لا نعرف مَن الذي قتلها. ربّما نعرف.
    We still don't know how much they're gonna play you, but I like the package they're putting together. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم ما يعرضونه لإقناعك لكنني أحببت ماقدموه للآن
    Decades later, We still don't have proof Of what causes the bursts of radiation. Open Subtitles بعد عقود لا زلنا لا نمتلك دليل عن ما سبب هذه الاشعاعات
    We still don't know if these other units exist... or if they intend to carry out the attack as planned. Open Subtitles و لا زلنا لا نعلم لو كانت هذه المجموعات موجودة أو حتى لو كانوا يريدون المضي بالمهمة كما خطط لها
    We still don't know if it's alive or dead. Whitehall is denying everything. Open Subtitles لا زلنا لا نعرف إذا ما كان حياً أو ميتاً لكن المسئولون ينكرون كل شئ
    Okay, so, we know it's Jacob Karns, but We still don't know where he'll manifest next. Open Subtitles إذن نحن نعلم بأنّه جايكوب كارنز لكننا لا زلنا لا نعلم أين سيظهر المرة القادمة
    We still don't know who shot the F-18 down. Open Subtitles ونحن لا زلنا لا نعرف من الذى اصاب الطائره ال اف18
    - We still don't know what happened. - Oh, that's enough. Open Subtitles نحن لا زلنا لا نعلم ما حدث حسن ، يكفى هذا
    Well, now we know the source of the numbers, but We still don't know what they mean. Open Subtitles حسناً نحن نعلم الآن مصدر الأرقام ولكننا لا زلنا لا نعلم معناها
    And as we approach the finish... it's still not clear which team is going to lift the Champions Cup... Open Subtitles و باقتراب النهاية، لا زلنا لا نعرف أي فريق سينصرف و برفقته الكأس
    Mmm. Bad news is, we still have no idea what it is. Open Subtitles الخبر السئُ هو أنَّنا لا زلنا لا نحظى بفكرةٍ عن ماهية هذه الثغرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد