Oh, no reason. You wanna play here in front of 100,000 men? | Open Subtitles | أوه، لا سبب ، أنتِ تريدين اللعب هنا أمام 100,000 رجل؟ |
No provocation. no reason. The cops are terrorizing them. | Open Subtitles | لا إستفزاز ، لا سبب رجال الشرطة يرهبونهم |
- The nationwide campaign, “There is no reason for abuse,” whose goal is to heighten awareness about intra-family violence and sexual persecution. | UN | - القيام بحملة وطنية تحت شعار " لا سبب ﻹساءة المعاملة " بهدف التوعية بشأن العنف داخل اﻷسرة والمضايقة الجنسية. |
Maybe I'm just panicking for no reason, but it's the same type of water that they give out here. | Open Subtitles | ربما أصبت بفزع لا سبب له لكن نفس النوع من الماء يقدمونه هنا |
But there is no reason for you to make yourself as miserable and melancholy as I am. | Open Subtitles | لكن لا سبب يدعوكم إلى الشعور بالبؤس والحزن مثلي. |
You know, there's no reason we shouldn't get to know each other, really. | Open Subtitles | أتعلم ماذا لا سبب لهذا ليس علينا أن نعرف بعضنا جيداً حقاً |
Well, I guess there's no reason to do this anymore. | Open Subtitles | حسناً أظن أنه لا سبب لفعلي هذا بعد الأن |
no reason both of us should go to Sing Sing if the guard were to catch you red-handed, so to speak. | Open Subtitles | لذلك لا سبب يدعو لدخولنا "سجن "سنج سنج إذا قبض عليك الحراس و يديك ملطخة بالجريمة إذا جاز التعبير |
When I lost my wife, I felt that there was no reason to go on. | Open Subtitles | عندما خسرتُ زوجتي اعتقدتُ أنّه لا سبب لإكمال حياتي |
- Why would Jo care? no reason, it's not important. | Open Subtitles | لا سبب انه غير مهم فقط قم بحذف الفيديو |
But we have the queen egg. We have no reason. | Open Subtitles | لكن بيضة الملكة لدينا لا سبب لدينا لإحتجازهم. |
You don't have to do this. no reason to risk getting arrested. | Open Subtitles | لست مضطرًا لفعل هذا، لا سبب يدعوك للمخاطرة والتعرض للإعتقال |
Look, we are acting all nervous, but there's no reason to be. | Open Subtitles | اسمع , نحن نتصرف بتوتر لكن لا سبب يدفعنا لذلك |
no reason I, since of your lives you set so slight a valuation, should reserve my cracked one to more care. | Open Subtitles | لا سبب حيث لا تهتمون لحياتكم لا يجبب أن أهتم بحياتي |
no reason I should have all the fun with the pixie dust. | Open Subtitles | لا سبب يجعلني أحظى بالمتعة وحدي مع الغبار السحري |
I got no reason to help you, and I sure as hell don't have a reason to help him. | Open Subtitles | لا سبب يدعوني لمساعدتك، وأوقن ألّا سبب يدعوني لمساعدته. |
There is no reason to go after it illegitimately. | Open Subtitles | لا سبب من السعي خلفها بطريقة غير شرعية |
He had no reason to lie, could hardly have been mistaken. | Open Subtitles | لا سبب يدعوه للكذب وصعب أن يخطئ بمعرفتها |
I know you got no reason to listen... But I don't wanna kill you. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ لا سبب يدفعكم للحديث و لكنني لا أُريد قتلكم |
I know you said there'd be no reason for me to talk, but do you mind if I say that's insane? | Open Subtitles | أعلم بأنك قلت لا سبب يدعوني للحديث لكن هل يمكن قول أن هذا جنون ؟ |
The Palestinian Authority should do everything in its power to combat terrorism, which no cause can justify. | UN | وينبغي للسلطة الفلسطينية أن تبذل قصارى جهدها لمكافحة الإرهاب، الذي لا سبب يبرره. |