ويكيبيديا

    "لا سلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there can be no peace
        
    • there is no peace
        
    • peace cannot
        
    • with No Peace
        
    • without peace
        
    The Philippines subscribes to the view that there can be no peace without trust. UN وتؤيد الفلبين الرأي القائل بأنه لا سلام بدون ثقة.
    We do agree with His Excellency President Charles Ghankay Taylor that there can be no peace in Liberia when there is no peace in Sierra Leone. UN وإننا نوافق فخامة الرئيس تشارلس غانكييه تايلور على أنه لا سلام في ليبريا بدون سلام في سيراليون.
    For Peru, there can be no peace if impunity continues to exist. UN وترى بيرو، أنه لا سلام مع استمرار الإفلات من العقاب.
    Where there is no peace, we must together try to sow it, cultivate it and maintain it. UN وفي الأماكن التي لا سلام فيها، يجب أن نحاول معا بذر بذور السلام وزرعه وصونه.
    International intervention must be based on the fundamental axiom that there is no peace without development and no development without peace. UN إن التدخل الدولي يجب أن يرتكز إلى قاعدة البديهية الأساسية بأنه لا سلام بدون تنمية ولا تنمية بدون سلام.
    It is high time that Israel understood that peace cannot be restored unless we recover all of our territory. UN وقد حان الوقت ﻹفهام اسرائيل أن لا سلام دون استرداد اﻷرض كاملة.
    Recalling also its resolutions reaffirming that there can be no peace without justice, and recalling the importance that the Security Council attaches to ending impunity and to ensuring justice for crimes committed in Darfur, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته التي يعيد فيها تأكيد أنه لا سلام دون عدل، وإذ يذكر بالأهمية التي يوليها مجلس الأمن لوضع حد للإفلات من العقاب ولكفالة مثول مرتكبي الجرائم في دارفور أمام العدالة،
    Recalling its resolutions reaffirming that there can be no peace without justice, and recalling the importance that the Council attaches to ending impunity and to ensuring justice for crimes committed in Darfur, UN وإذ يشير إلى قراراته التي يؤكد فيها مجددا أنه لا سلام بدون عدل، وإذ يذكّر بالأهمية التي يوليها المجلس لوضع حد للإفلات من العقاب ولكفالة مثول مرتكبي الجرائم في دارفور أمام العدالة،
    Recalling its resolutions reaffirming that there can be no peace without justice, and recalling the importance that the Council attaches to ending impunity and to ensuring justice for crimes committed in Darfur, UN وإذ يشير إلى قراراته التي يؤكد فيها مجددا أنه لا سلام بدون عدل، وإذ يذكّر بالأهمية التي يوليها المجلس لوضع حد للإفلات من العقاب ولكفالة مثول مرتكبي الجرائم في دارفور أمام العدالة،
    For it is in the connection between security, solidarity and development that the added value of the United Nations lies, in the full awareness that there can be no peace without development and no development without peace. UN وتكمن القيمة المضافة للأمم المتحدة في الربط بين الأمن والتضامن والتنمية، مع الإدراك الكامل لأنه لا سلام بدون تنمية ولا تنمية بدون سلام.
    In Hebron, another march was staged in support of Palestinian prisoners, with protesters carrying placards saying “there can be no peace with Israel unless the Palestinian prisoners are released” and “The prisoners are the heart of the Palestinian issue now”. UN وفي الخليل، نظمت مسيرة أخرى تأييدا للسجناء الفلسطينيين، وحمل المتظاهرون لافتات تقول " لا سلام مع إسرائيل دون إطلاق سراح السجناء الفلسطينيين " و " السجناء هم لب القضية الفلسطينية اﻵن " .
    Recalling further its resolutions reaffirming that there can be no peace without justice, and recalling the importance that the Security Council attaches to ending impunity and to ensuring justice for crimes committed in Darfur, expressing concern at the lack of progress made so far in the work of the Special Prosecutor for Darfur appointed by the Government of the Sudan, and noting the appointment of a new Special Prosecutor, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته التي يعيد فيها تأكيد أنه لا سلام دون عدل، وإذ يذكر بالأهمية التي يوليها مجلس الأمن لوضع حد للإفلات من العقاب ولكفالة مثول مرتكبي الجرائم في دارفور أمام العدالة، وإذ يعرب عن قلقه لعدم إحراز المدعي العام الخاص لدارفور الذي عينته حكومة السودان أي تقدم في عمله حتى الآن، وإذ يلاحظ تعيين مدع عام خاص جديد،
    Recalling its resolutions reaffirming that there can be no peace without justice, and recalling the importance that the Council attaches to ending impunity and to ensuring justice for crimes committed in Darfur, expressing concern at the lack of progress made so far in the work of the Special Prosecutor for Darfur appointed by the Government of Sudan, and noting the appointment of a new Special Prosecutor, UN وإذ يشير إلى قراراته التي يؤكد فيها مجددا أنه لا سلام بدون عدل، وإذ يذكّر بالأهمية التي يوليها المجلس لوضع حد للإفلات من العقاب ولكفالة مثول مرتكبي الجرائم في دارفور أمام العدالة، وإذ يعرب عن قلقه لعدم إحراز تقدم حتى الآن في عمل المدعي العام الخاص بدارفور الذي عينته حكومة السودان، وإذ يحيط علما بتعيين مدع عام خاص جديد،
    I should like to conclude by saying that there is no peace without justice; the International Criminal Court is a symbol of that maxim. UN وأود أن أختتم بمقولة إنه لا سلام بدون عدل؛ والمحكمة الجنائية الدولية رمز لهذا الشعار.
    there is no peace in intolerance and terrorism, no freedom in poverty, and no democracy in inequality. UN لا سلام في التعصُّب والإرهاب، ولا حرية في الفقر، ولا ديمقراطية مع اللامساواة.
    As we all know very well, the history of mankind teaches that there is no peace in occupied territories. UN وكما نعلم جيدا، يعلمنا تاريخ البشرية انه لا سلام في اﻷراضي المحتلة.
    If there is no peace between us, then how can you expect others to follow suit? Fine. Open Subtitles طالما لا سلام بيننا، فكيف تتوقّع أن يقتضي بنا الآخرون؟
    Everyone here in this Hall knows that there is no peace in intolerance and terrorism, and there is no freedom in poverty, nor democracy in inequality. UN ويدرك جميع من في هذه القاعة أنه لا سلام في ظل التعصب والإرهاب، وأنه لا حرية في ظل الفقر ولا ديمقراطية في ظل انعدام المساواة.
    The fact is that civilization cannot coexist with war, just as peace cannot exist without dialogue. UN ذلك أنه لا حضارة مع الحرب كما أنه لا سلام بدون حــوار.
    Occupation or position held Active cooperation with No Peace Without Justice, International Committee of Parliamentarians, Mayors and Citizens for a new International Justice, in the campaign for the institution of an International Criminal Court. UN :: المهام أو المنصب تعاون نشيط مع " لا سلام بدون عدالة " ، واللجنة الدولية للبرلمانيين، والعمد والمواطنين من أجل عدالة دولية جديدة، في إطار الحملة لتأسيس محكمة جنائية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد