ويكيبيديا

    "لا سيما النساء والأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • especially women and children
        
    • particularly women and children
        
    • especially in women and children
        
    • in particular women and children
        
    • particularly women and girls
        
    • especially of women and children
        
    • particularly for women and children
        
    It encouraged the transitional Government to focus efforts on protecting the most vulnerable, especially women and children. UN وشجعت الحكومة الانتقالية على تركيز جهودها على حماية أشد الفئات ضعفاً، لا سيما النساء والأطفال.
    Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Special Rapporteur on trafficking in persons, particularly women and children UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children UN ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    The Secretary-General encourages the Special Rapporteur to continue working for the protection of the human rights of migrants, in particular women and children. UN ويشجع الأمين العام المقررة الخاصة على مواصلة العمل لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين، لا سيما النساء والأطفال.
    Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children. UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN السيدة جوي إنغوزي، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Concluding remarks by the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN ملاحظات ختامية تدلي بها المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Trafficking in persons, especially women and children UN الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Trafficking in persons, especially women and children UN الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    The time has come to take robust and coordinated action to protect those who are weak and vulnerable, particularly women and children. UN وآن الأوان لكي نتخذ إجراءات قوية ومُنسقة لحماية الضعفاء والمعرضين للخطر، لا سيما النساء والأطفال.
    Internally displaced people and refugees experience many forms of social exclusion, and particularly women and children. UN ويعاني المشردون داخلياً واللاجئون، لا سيما النساء والأطفال منهم، أشكالاً عديدة من الاستبعاد الاجتماعي.
    8/12 Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children UN المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    In Kyrgyzstan, IOM and OSCE have conducted jointly funded research on trafficking in persons, in particular women and children. UN وفي قيرغيزستان، قامت المنظمتان بالتمويل المشترك للبحوث في مجال الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    15. I will continue to urge the Government of Sierra Leone to give priority attention, in cooperation with the international community, to the development and implementation of programmes aimed at addressing the special needs of victims of mutilations and their dependants, especially of women and children in their care, and in particular those sexually abused and/or gravely traumatized. UN 15 - وسأواصل حث حكومة سيراليون على إعطاء الأولوية في الاهتمام، بالتعاون مع المجتمع الدولي، لوضع وتنفيذ برامج تهدف إلى تلبية الاحتياجات الخاصة لضحايا عمليات التشويه ومن يعولونهم، لا سيما النساء والأطفال الذين يتولون رعايتهم وخاصة أولئك الذين تعرضوا للإيذاء الجنسي و/أو الصدمات الخطيرة.
    Most delegations noted the serious repercussions of insecurity on refugee protection, particularly for women and children, as well as its impact on host communities. UN وأحاطت أغلبية الوفود علما بما لانعدام الأمن من انعكاسات خطيرة على حماية اللاجئين، لا سيما النساء والأطفال منهم، وما له كذلك من أثر على المجتمعات المضيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد