ويكيبيديا

    "لا سيما على الصعيد الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • particularly at the national level
        
    • especially at the national level
        
    • in particular at the national level
        
    • particularly at national level
        
    Also, networking among civil society organizations remains weak, particularly at the national level. UN ولا يزال أيضا الربط بين منظمات المجتمع المدني ضعيفا، لا سيما على الصعيد الوطني.
    A key element is to improve the efficiency of the delivery system, particularly at the national level. UN وأحد العناصر الرئيسية يتمثل في تحسين كفاءة نظام الإنجاز، لا سيما على الصعيد الوطني.
    She urged NGOs to remain deeply engaged in the campaign, particularly at the national level. UN وحثت المنظمات غير الحكومية على المثابرة في الحملة، لا سيما على الصعيد الوطني.
    This requires political will, especially at the national level. UN وهذا ما يتطلب إرادة سياسية، لا سيما على الصعيد الوطني.
    This problem is made more acute by the lack of standardized, measurable and routinely produced supply-side indicators that disentangle the law enforcement component from the component of drug availability, especially at the national level and for substances such as cannabis and amphetamine-type stimulants. UN وتتفاقم حدة هذه المشكلة لأن جانب العرض يفتقر إلى مؤشرات خاضعة لمعايير موحدة وقابلة للقياس وتُوضع بانتظام من شأنها التمييز بين عنصر إنفاذ القانون وعنصر توفر المخدرات، لا سيما على الصعيد الوطني وفيما يخص مخدراتٍ معينةٍ كالقنّب والمنشطات الأمفيتامينية.
    Since Governments started to implement the Global Programme of Action, a number of lessons have been learned, in particular, at the national level. UN 113- منذ أن بدأت الحكومات في تنفيذ برنامج العمل العالمي، تم اكتساب عدد من الدروس، لا سيما على الصعيد الوطني.
    The regional centres should further enhance the outreach of their knowledge products and contents, particularly at the national level in the region. UN ينبغي أن تواصل المراكز الإقليمية توسيع نطاق استعمال نواتجها المعرفية ومكوناتها، لا سيما على الصعيد الوطني في المنطقة.
    In that respect, the CGE sees a significant role for the implementing agencies of the Global Environment Facility (GEF) and other intergovernmental agencies in facilitating capacity-building support, particularly at the national level. UN وفي هذا الصدد، يرى فريق الخبراء الاستشاري أن للوكالات المنفذة التابعة لمرفق البيئة العالمية والوكالات الحكومية الدولية الأخرى دوراً مهماً في تيسير دعم بناء القدرات، لا سيما على الصعيد الوطني.
    Objective of the Organization: To enhance, at all levels, the implementation of environmental policies and management practices for the sustainable management of natural resources and for the mitigation of environmental degradation, particularly at the national level. UN هدف المنظمة: تعزيز التنفيذ، على جميع المستويات، للسياسات البيئية والممارسات التنظيمية للإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وللتخفيف من أثر تدهور البيئة, لا سيما على الصعيد الوطني
    Objective of the Organization: To enhance, at all levels, the implementation of environmental policies and management practices for the sustainable management of natural resources and for the mitigation of environmental degradation, particularly at the national level. UN هدف المنظمة: القيام، على جميع المستويات، تعزيز تنفيذ السياسات البيئية والممارسات الإدارية الرامية إلى تحقيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والحد من التدهور البيئي، لا سيما على الصعيد الوطني.
    Objective of the Organization: To enhance, at all levels, the implementation of environmental policies and management practices for the sustainable management of natural resources and for the mitigation of environmental degradation, particularly at the national level. UN هدف المنظمة: أن يجري، على جميع المستويات، تعزيز تنفيذ السياسات البيئية والممارسات الإدارية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة للموارد الطبيعية والحد من التدهور البيئي، لا سيما على الصعيد الوطني.
    A holistic approach is needed, particularly at the national level. UN 34- ولا بد من اتِّباع نهج كلي، لا سيما على الصعيد الوطني.
    Objective of the Organization: to enhance, at all levels, the implementation of environmental policies and management practices for the sustainable management of natural resources and for the mitigation of environmental degradation, particularly at the national level UN هدف المنظمة: أن يجري، على جميع المستويات، تعزيز تنفيذ السياسات البيئية والممارسات الإدارية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة للموارد الطبيعية والحد من التدهور البيئي، لا سيما على الصعيد الوطني.
    Participants emphasized that reliable and systematic data collection, dissemination and use required adequate financial and human resources and capacity-building, particularly at the national level. UN وأكدت المشاركات أن جمع البيانات ونشرها واستخدامها بطريقة موثوقة ومنتظمة هي أمور تتطلب موارد مالية وبشرية مناسبة، كما تتطلب بناء القدرات، لا سيما على الصعيد الوطني.
    Several representatives said more clarity was required on the role of focal points, particularly at the national level, and how they were funded. UN 24 - قال العديد من الممثلين بأن ثمة حاجة إلى مـزيد من الوضوح بشأن دور حلقات الاتصـال، لا سيما على الصعيد الوطني وكيفية تمويلها.
    53. Both UNFPA and UNDP have promoted joint evaluations, especially at the national level. UN 53 - وعزز صندوق السكان والبرنامج الإنمائي إجراء تقييمات مشتركة، لا سيما على الصعيد الوطني.
    16. Means of implementation were highlighted as a necessary condition for implementing sustainable forest management, in particular at the national level. UN 16 - وقد تم التشديد على وسائل التنفيذ باعتبارها شرطا ضروريا لتنفيذ الإدارة الحرجية المستدامة، لا سيما على الصعيد الوطني.
    Since taking up office in September 2013, the Secretary-General's mission has been to work to ensure that the UNCTAD secretariat is efficient, effective, accountable, focused and delivers with impact, in particular at the national level. UN فقد تمثلت مهمة الأمين العام، منذ توليه منصبه في أيلول/سبتمبر 2013، في العمل على ضمان تحلي أمانة الأونكتاد بالفعالية والجدوى وخضوعها للمساءلة وحرصها على التركيز والعمل بصورة مؤثرة، لا سيما على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد