ويكيبيديا

    "لا سيما قرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in particular General Assembly resolution
        
    • in particular Assembly resolution
        
    57. The representative of Costa Rica reiterated her Government's position with respect to the relevant General Assembly resolutions on the IPU Conference, in particular General Assembly resolution 54/12. UN 57 - وأعادت ممثلة كوستاريكا تأكيد موقف حكومتها فيما يختص بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة المتعلقة بمؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي، لا سيما قرار الجمعية العامة 54/12.
    4. The view was expressed that all the activities of the Office should be carried out within the framework of the legislative mandates, in particular General Assembly resolution 46/182. UN ٤ - وأُعرب عن رأي مفاده أن جميع أنشطة المكتب ينبغي أن تنفذ في إطار الولايات التشريعية، لا سيما قرار الجمعية العامة 46/182.
    416. The view was expressed that all the activities of the Office should be carried out within the framework of the legislative mandates, in particular General Assembly resolution 46/182. UN 416 - وأُعرب عن رأي مفاده أن جميع أنشطة المكتب ينبغي أن تنفذ في إطار الولايات التشريعية، لا سيما قرار الجمعية العامة 46/182.
    Recent undisguised anti-DPRK manoeuvres of Japan constitute a flagrant violation of all international human rights instruments, in particular General Assembly resolution 60/251, which created the Human Rights Council. UN وهذه المناورات السافرة المناهضة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي قامت بها اليابان مؤخرا تشكل انتهاكا صارخا لجميع الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، لا سيما قرار الجمعية العامة 60/251 الذي، أنشئ بموجبه مجلس حقوق الإنسان.
    Recalling all previous resolutions of the General Assembly and the Human Rights Council on the right to food, in particular Assembly resolution 65/220 of 21 December 2010 and Council resolutions 13/4 of 24 March 2010 and 16/27 of 25 March 2011, as well as all resolutions of the Commission on Human Rights on the issue, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، لا سيما قرار الجمعية العامة 65/220 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2010 وقراري المجلس 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010 و16/27 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، علاوة على جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة بهذه المسألة،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular General Assembly resolution 62/121 of 17 December 2007, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 62/121 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    The negotiating process should be based on agreements reached in the General Assembly and the Economic and Social Council, in particular General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review and resolution 64/289 on system-wide coherence. UN وينبغي أن تستند علمية التفاوض إلى الاتفاقات التي يتم التوصل إليها في الجمعية العامة والمجلس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات والقرار 64/289 بشأن الاتساق على مستوى المنظومة.
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular General Assembly resolution 63/107 of 5 December 2008, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 63/107 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    His delegation joined Argentina in rejecting the illegal and unilateral action of the United Kingdom in drilling for hydrocarbons on the Argentine continental shelf in open defiance of the United Nations, in particular General Assembly resolution 31/49. UN وأضاف أن وفد بلادهه ينضم للأرجنتين في رفض الإجراءات الأحادية الانفرادية غير القانونية التي اتخذتها المملكة المتحدة في التنقيب عن المواد الهيدروكربونية في الجرف القاري للأرجنتين في تحد صريح للأمم المتحدة، لا لا سيما قرار الجمعية العامة 31/49.
    Recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular General Assembly resolution 59/133 of 10 December 2004, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 59/133 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Recalling also its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, General Assembly resolution 52/77 of 10 December 1997, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتلك اﻷقاليم، لا سيما قرار الجمعية العامة ٥٢/٧٧ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular General Assembly resolution 61/127 of 14 December 2006, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 61/127 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular General Assembly resolution 60/116 of 8 December 2005, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 60/116 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular General Assembly resolution 60/116 of 8 December 2005, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 60/116 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular General Assembly resolution 60/116 of 8 December 2005, UN وإذ تشير إلى قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 والمتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، لا سيما قرار الجمعية العامة 60/116 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Although the mechanism for this exists through the premises of the Committee for Programme and Coordination, the Economic and Social Council, the provisions of resolution 41/213 and the General Assembly, it sees a strong need to adjust it in line with the realities of the present and taking into account the provisions of recent resolutions adopted in the United Nations, in particular General Assembly resolution 50/227. UN وعلى الرغم من أنه يضطلع بذلك من خلال لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن خلال أحكام القرار ٤١/٢١٣ والجمعية العامة، فإن الاتحاد يرى أن هناك حاجة قوية لتكييف هذه الآلية تمشيا مع الواقع الحالي ومراعاة لأحكام القرارات اﻷخيرة المتخذة في اﻷمم المتحدة لا سيما قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    The Ministers welcomed the establishment of the UN Central Emergency Response Fund (CERF) and stressed the need to maintain the follow-up, oversight and review by the General Assembly of the activities undertaken by the recently established CERF to ensure its functioning according to the agreed principles contained in the relevant UN resolutions, in particular General Assembly resolution 46/182. UN 209- وأعرب الوزراء عن ترحيبهم بإنشاء الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ التابع للأمم المتحدة وأكدوا الحاجة إلى أن تحافظ الجمعية العامة على متابعة الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ الذي أنشئ مؤخرا والإشراف عليه واستعراض أعماله لضمان سيره وفقا للمبادئ المتفق عليها الواردة في قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا سيما قرار الجمعية العامة 46/182.
    Recalling also General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular, General Assembly resolution 52/77 of 10 December 1997, adopted at its fifty-second session, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، الذي يرد فيه إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما قرار الجمعية العامة ٥٢/٧٧ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الذي اتخذته في دورتها الثانية والخمسين،
    Recalling also its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular, General Assembly resolution 53/66 of 3 December 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، الذي يرد فيه إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما قرار الجمعية العامة ٥٣/٦٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Recalling also its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to Non-Self-Governing Territories, in particular General Assembly resolution 53/66 of 3 December 1998, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠، الذي يرد فيه إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى جميع القرارات والمقررات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة فيمــــا يتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما قرار الجمعية العامة ٥٣/٦٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Recalling all previous resolutions of the General Assembly and the Human Rights Council on the right to food, in particular Assembly resolution 65/220 of 21 December 2010 and Council resolutions 13/4 of 24 March 2010 and 16/27 of 25 March 2011, as well as all resolutions of the Commission on Human Rights on the issue, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء، لا سيما قرار الجمعية العامة 65/220 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2010 وقراري المجلس 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010 و16/27 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، علاوة على جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة بهذه المسألة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد