"it is that Nothing in this life is more important | Open Subtitles | هو أن لا شئ فى تِلك الحياة أكثر أهمية، |
Nothing in human experience... is even close to this kind of uniformity. | Open Subtitles | لا شئ فى التجارب البشرية يقترب أبداً من هذا النوع من التماثل |
- I'm comfortable now. - Nothing in life is certain. | Open Subtitles | . أنا مرتاحه الآن . لا شئ فى الحياة مؤكد |
Nothing in the world will keep the Count from his beloved bride. | Open Subtitles | لا شئ فى العالم سيبعد الكونت عن عروستة الجميلة |
Nothing in the world will keep the Count from his beloved bride. | Open Subtitles | لا شئ فى العالم سيبعد الكونت عن عروستة الجميلة |
Nothing in this world can beat this nutrition | Open Subtitles | لا شئ فى العالم يستطيع هزيمت هذه التغذيه |
Well, there's Nothing in the book that says fucking's against the law. | Open Subtitles | لا شئ فى الكتاب يقول ان المضاجعه مخالفه للقانون |
One who will be your wife. Nothing in the world can change that. Nothing. | Open Subtitles | إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك |
Brass candlesticks, almost Nothing in the poor box. | Open Subtitles | شمعدنات نحاسية و تقريبا لا شئ فى صندوق التبرعات |
Nothing in the world can live up to the chance of going to space. | Open Subtitles | لا شئ فى العالم يمكن ان يترك الذهاب الى الفضاء |
Nothing in the rabbit warren will ever be the same. | Open Subtitles | لا شئ فى أرض الارانب سيكون مثله |
Nothing in the world. Nothing in the world. | Open Subtitles | لا شئ فى العالم لا شئ فى العالم |
Nothing in politics is a matter of honor, my friend. | Open Subtitles | لا شئ فى السياسة يشرف يا صديقى. |
Nothing in it, then? | Open Subtitles | لا شئ فى ذلك إذن |
But I'm Nothing in this house! | Open Subtitles | و لكنى لا شئ فى هذا البيت |
Nothing, in fact. | Open Subtitles | لا شئ , فى الواقع |