ويكيبيديا

    "لا شئ من هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • None of this
        
    • None of that
        
    But None of this would be possible without you. Open Subtitles و لا شئ من هذا يكون ممكناً بدونكِ
    If you hadn't set me up, None of this would've happened. Open Subtitles إن لم تهيئا لي ميعاد، لا شئ من هذا كان ليحدث
    None of this would've happened if you hadn't stolen the skull in the first place! Open Subtitles لا شئ من هذا كان سيحدث لو لم تسرق الجمجمة من الأساس
    - That doesn't even make any sense. - None of that could possibly happen. Open Subtitles هذا حتى ليس له أى معنى لا شئ من هذا يمكن أن يحدث فعلاً
    AND DEMAND A PIECE OF OUR FAMILY BUSINESS BUT None of that STOPPED YOU, DID IT? Open Subtitles وتطالبينبجزءمنعملالعائلة, لكن لا شئ من هذا أوقفكِ , صحيح؟
    I didn't start this war. None of this is my fault. Open Subtitles أنا لم أبدأ هذه الحرب لا شئ من هذا خطأي
    None of this makes any sense. Open Subtitles . و عدت من الباب الأخر . لا شئ من هذا , يشكل اي معني
    None of this happened until you came along talking about us. Open Subtitles لا شئ من هذا سيحدث حتي لو لاحقتني طويلاً للحديث بشأن هذا
    If I had been there to finish it, maybe None of this would have happened! Open Subtitles لو كنت موجودة هناك لأنهيها ربما لا شئ من هذا كان ليحدث
    So, None of this is real, and I'm guessing I'm no longer in the motel. Open Subtitles أنا حقًا أكره الأخطاء التكراريه. إذًا ، لا شئ من هذا حقيقي، وأخمن أنني لم أعد بالفندق بعد الآن.
    If you didn't do nothing wrong, if you was a perfect human being... None of this shit would happen. Open Subtitles اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث
    None of this goes out of this room. Open Subtitles لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة مفهوم ؟
    Okay, None of this is true. I'm not from the fancy part of Open Subtitles حسنا، لا شئ من هذا صحيح أنا لست من الجزء الساحر
    It doesn't make sense. None of this makes any sense! Open Subtitles . هذا ليس له معنى . لا شئ من هذا له أى معنى
    None of this makes any fucking difference to us! Open Subtitles لا شئ من هذا يعود باى فائده لنا
    Everything my family tells me, None of this fits-- the emergency medical knowledge, Open Subtitles كل عائلتي تخبرنى، لا شئ من هذا يتلائم المعرفة الطبية في حالات الطوارئ
    None of this makes any sense. Why didn't you call me? Open Subtitles لا شئ من هذا يبدوا منطقى لماذا لم تتصل بى ؟
    Grouch, None of that because I'm not gonna get off my tits with you tonight, do you hear? Open Subtitles غراوتش, لا شئ من هذا لانني سأنزل الى مستواك الليله, هل تسمع؟
    I've never done anything like this before! - No! None of that! Open Subtitles أنا مثالي لم أقم بشيء من هذا من قبل لا شئ من هذا
    Always the most successful way. None of that covert shit. Open Subtitles انها دائما ما تكون انجح الطرق لا شئ من هذا يمكنه اخفاء القذاره
    None of that hipster fashionista happening vibe. Open Subtitles لا شئ من هذا الطراز الوجودي الفوضوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد