She's the junior senator from Virginia, and she's a woman that everybody thinks of as nothing more than your wife. | Open Subtitles | انها عضوة مجلس جديدة من فيرجينيا وهي امرأة التي يظن الجميع بأنها لا شيء أكثر من كونها زوجتك |
But here, you are nothing more than a civilian contract surgeon | Open Subtitles | ولكن هنا، أنت لا شيء أكثر من جراح عقد المدنيين |
nothing more than a stylistic conceit of publishing houses. | Open Subtitles | لا شيء أكثر من إغراء الأسلوبية لدور النشر. |
To me, they're nothing more than a pain in my ass. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فهي لا شيء أكثر من الألم في مؤخرتي. |
Fox fire's nothing more than a ghost story about swamp gas. | Open Subtitles | الفوكسفيري لا شيء أكثر من قصة شبح حول غاز المستنقع |
I may be nothing more than an immigrant business owner to them, but my money's worth the same. | Open Subtitles | أنا قد أكون لا شيء أكثر من , مالكة عمل مهاجرة إليهم لكن مالي يساوي النفس |
No, it was a surprise, lord, nothing more than that. | Open Subtitles | لا ، كانت مفاجأةً يا سيدي لا شيء أكثر من ذلك |
But if we're nothing more than machines programmed to respond to stimuli, what are we to make of the notion of enlightenment? | Open Subtitles | ولكن إذا كنا لا شيء أكثر من آلات مبرمجة للرد على المحفزات من نحن لنفهم مفهوم التنوير؟ |
I am now nothing more than one of billions he will slaughter once he achieves omnipotence. | Open Subtitles | أنا الأن لا شيء أكثر من واحدة من البلايين الذين سيقوم بذبحهم بمجرد تحقيقه لقوته الكلية |
You are nothing more than a pathetic, miserable, cowardly murderer. | Open Subtitles | أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان |
The people in the CORE office think I'm nothing more than some bored housewife. | Open Subtitles | الناس في مكتب مؤتمر المساواة العنصرية يعتقدون أنّني لا شيء أكثر من مُجرّد ربة منزل متضجرة. |
Time again you prove to be nothing more than dead weight. | Open Subtitles | مرة أخرى عليك أن تثبت أن لا شيء أكثر من الوزن الساكن. |
Then shall I regard your presence here today as nothing more than a respectful protest? | Open Subtitles | ولن ترهقك أبدًا. عندئذ سوف أعتبر تواجدك هنا اليوم. لا شيء أكثر من احتجاج مُتّسم بالإحترام؟ |
You see, this warship is nothing more than an extension of my very will. | Open Subtitles | كما أرغب ترى، هذه السفينة الحربية هي لا شيء أكثر من امتداد من إرادتي |
nothing more than that, but we're not blackmailing this guy in installments. | Open Subtitles | لا شيء أكثر من ذلك، ولكن نحن لا ابتزاز هذا الرجل على أقساط. |
We're nothing more than the chunks of mud it uses as a vehicle. | Open Subtitles | نحن لا شيء أكثر من قطع من الطين أنها تستخدم كوسيلة |
OK, look, these bloggers love nothing more than a private secret wedding. | Open Subtitles | موافق، نظرة، هؤلاء المدونين الحب لا شيء أكثر من حفل زفاف سري الخاص. |
I'm nothing more than a lost soul, used like a pawn for three years | Open Subtitles | أنا لا شيء أكثر من الروح المفقودة، تستخدم مثل رهينة لمدة ثلاثة أعوام |
That's nothing more than retailers wanting to reach their customer base. | Open Subtitles | و تشام هام تستجيب لذلك, لا شيء أكثر من تجار يريدون الوصول الى قاعده زبنائهم. |
I don't know. It could be nothing more than a coincidence. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لا شيء أكثر من مجرد مصادفة. |
- Nothing more? | Open Subtitles | لا شيء أكثر من هذا ؟ |