ويكيبيديا

    "لا شيء أكثر من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nothing more than
        
    • - Nothing more
        
    She's the junior senator from Virginia, and she's a woman that everybody thinks of as nothing more than your wife. Open Subtitles انها عضوة مجلس جديدة من فيرجينيا وهي امرأة التي يظن الجميع بأنها لا شيء أكثر من كونها زوجتك
    But here, you are nothing more than a civilian contract surgeon Open Subtitles ولكن هنا، أنت لا شيء أكثر من جراح عقد المدنيين
    nothing more than a stylistic conceit of publishing houses. Open Subtitles لا شيء أكثر من إغراء الأسلوبية لدور النشر.
    To me, they're nothing more than a pain in my ass. Open Subtitles بالنسبة لي، فهي لا شيء أكثر من الألم في مؤخرتي.
    Fox fire's nothing more than a ghost story about swamp gas. Open Subtitles الفوكسفيري لا شيء أكثر من قصة شبح حول غاز المستنقع
    I may be nothing more than an immigrant business owner to them, but my money's worth the same. Open Subtitles أنا قد أكون لا شيء أكثر من , مالكة عمل مهاجرة إليهم لكن مالي يساوي النفس
    No, it was a surprise, lord, nothing more than that. Open Subtitles لا ، كانت مفاجأةً يا سيدي لا شيء أكثر من ذلك
    But if we're nothing more than machines programmed to respond to stimuli, what are we to make of the notion of enlightenment? Open Subtitles ولكن إذا كنا لا شيء أكثر من آلات مبرمجة للرد على المحفزات من نحن لنفهم مفهوم التنوير؟
    I am now nothing more than one of billions he will slaughter once he achieves omnipotence. Open Subtitles أنا الأن لا شيء أكثر من واحدة من البلايين الذين سيقوم بذبحهم بمجرد تحقيقه لقوته الكلية
    You are nothing more than a pathetic, miserable, cowardly murderer. Open Subtitles أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان
    The people in the CORE office think I'm nothing more than some bored housewife. Open Subtitles الناس في مكتب مؤتمر المساواة العنصرية يعتقدون أنّني لا شيء أكثر من مُجرّد ربة منزل متضجرة.
    Time again you prove to be nothing more than dead weight. Open Subtitles مرة أخرى عليك أن تثبت أن لا شيء أكثر من الوزن الساكن.
    Then shall I regard your presence here today as nothing more than a respectful protest? Open Subtitles ولن ترهقك أبدًا. عندئذ سوف أعتبر تواجدك هنا اليوم. لا شيء أكثر من احتجاج مُتّسم بالإحترام؟
    You see, this warship is nothing more than an extension of my very will. Open Subtitles كما أرغب ترى، هذه السفينة الحربية هي لا شيء أكثر من امتداد من إرادتي
    nothing more than that, but we're not blackmailing this guy in installments. Open Subtitles لا شيء أكثر من ذلك، ولكن نحن لا ابتزاز هذا الرجل على أقساط.
    We're nothing more than the chunks of mud it uses as a vehicle. Open Subtitles نحن لا شيء أكثر من قطع من الطين أنها تستخدم كوسيلة
    OK, look, these bloggers love nothing more than a private secret wedding. Open Subtitles موافق، نظرة، هؤلاء المدونين الحب لا شيء أكثر من حفل زفاف سري الخاص.
    I'm nothing more than a lost soul, used like a pawn for three years Open Subtitles أنا لا شيء أكثر من الروح المفقودة، تستخدم مثل رهينة لمدة ثلاثة أعوام
    That's nothing more than retailers wanting to reach their customer base. Open Subtitles و تشام هام تستجيب لذلك, لا شيء أكثر من تجار يريدون الوصول الى قاعده زبنائهم.
    I don't know. It could be nothing more than a coincidence. Open Subtitles يمكن أن يكون لا شيء أكثر من مجرد مصادفة.
    - Nothing more? Open Subtitles لا شيء أكثر من هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد