nothing but neither did the personal lives of my clients. | Open Subtitles | لا شيء ولكن لا علاقة أيضا لحياة موكلتي الشخصية |
Because this world is hell and you're nothing but a fucking patsy. | Open Subtitles | لأن هذا العالم هو الجحيم وأنت لا شيء ولكن أبله سخيف. |
nothing but clear, blue skies in the forecast. | Open Subtitles | لا شيء ولكن واضح، سماء زرقاء في التوقعات. |
Why are you trying to play hard when you're nothing but a white boy playing dress-up? | Open Subtitles | لماذا تحاول أن تلعب بجد عندما كنت لا شيء ولكن الصبي الأبيض اللعب اللباس المتابعة؟ |
Everyone tried to take care of you, and you were nothing but mean to them. | Open Subtitles | الجميع حاول لرعاية لك، وكنت لا شيء ولكن يعني لهم. |
Probably nothing but these pipes rattling like they do in my house. | Open Subtitles | ربما لا شيء ولكن هذه الأنابيب من الطراز الأول كما يفعلون في بيتي. |
Sure, I'm made of nothing but time. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا مصنوع من لا شيء ولكن الوقت. |
I'm sitting in there for three and a half hours with no booze and nothing but basic cable. | Open Subtitles | أنا أجلس هناك ل ثلاث ساعات ونصف بلا خمر و لا شيء ولكن كابل الأساسية. |
We rob the rich under cover of nothing but our daring. | Open Subtitles | نحن نسرق الأغنياء باسم لا شيء ولكن بالجرأة. |
You're nothing but a convenient tool, an empty vessel. | Open Subtitles | أنت لا شيء ولكن أداة مريحة، وعاء فارغ. |
nothing but one-to-two-footers in the early morning hours. | Open Subtitles | لا شيء ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر |
This prison is out of control, and those prison guards are nothing but some drunk hooligans. | Open Subtitles | هذا السجن خارج عن السيطرة هؤلاء الحراس لا شيء ولكن سفاحين في حالة سكر |
Hmm, well, it's probably nothing, but just to be safe, we should do some follow-up tests. | Open Subtitles | همم , حسناً , على الأغلب لا شيء ولكن لتكون بمأمن , يجب أن نقوم ببعض من الإختبارت التبعية |
He'll reduce the rest of it to nothing but mine pits if we don't stop him. | Open Subtitles | سوف يحول البقية منها إلى لا شيء ولكن حفر المنجم أذا لم نوقفه |
I've been nothing but helpful to this investigation. | Open Subtitles | لقد كنت لا شيء ولكن من المفيد لهذا التحقيق. |
Compared to the horrors of Auschwitz, the proposed nothing, but your father never forgot. | Open Subtitles | ولكن بالمقارنة ما فعلته اوستويتزش لا شيء ولكن والدك لم ينسى ما حصل |
Nothing. But I can't stand the smell of smoke. | Open Subtitles | لا شيء ولكن لا أستيطع الوقوف وأنا أشم الدخان |
It might be nothing, but I want to open them again. | Open Subtitles | قد يكون من لا شيء, ولكن أريد أن فتح لهم مرة أخرى. |
Now, you are nothing but a theatrical snob, and I do not care to be in your play. | Open Subtitles | الآن، أنت لا شيء ولكن احتقارهم المسرحي، وأنا لا أهتم ليكون في اللعب الخاصة بك. |
nothing but beggars and scoundrels. Gin is the spirit of their patriotism. | Open Subtitles | لا شيء ولكن المتسولين والأوغاد , الخمر هى روح وطنيتهم |