I bought you your own shop of herbal druidic shite and still you're nothing but aggro, you little muppet. | Open Subtitles | اشتريت لك متجرك الخاص بالمنتوجات النباتية ولا تزال انت لا شيئ سوى سافل ايها الدمية |
Take a power nap, splash some cold water on your face, and go home wearing nothing but these. | Open Subtitles | خذي غفوة جيدة ، ضعي بعض الماء البارد على وجهك واذهبي للبيت مرتدية لا شيئ سوى هذه |
nothing but a jumble of numbers and letters, I'm afraid. | Open Subtitles | لا شيئ سوى مجموعة من الأرقام و الحروف .. أخشى أنها سيدي |
Be not afraid of these phantoms that are nothing but the nightmares of his foolish imaginings and all like him that would keep you in your accustomed places. | Open Subtitles | لا تخافوا أشباحه إنها لا شيئ سوى كوابيس حماقته هو ومن على شاكلته التي تبقيكم في أماكنكم |
But for the record, you should know expectation is nothing but planned resentment. | Open Subtitles | لكن للعلم ينبغي عليك ان تعرفي الترقب هو لا شيئ سوى تقييد منظم |
And you're nothing but a spoilt brat held up way too high in your father's estimation. | Open Subtitles | وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها |
Well, that could be nothing but good news. | Open Subtitles | حسنًا, قد يكون هذا لا شيئ سوى لأمر جيد |
You all have become nothing but a symbol in history | Open Subtitles | كلكم أصبحتم لا شيئ سوى رموز في التاريخ |
You must understand, these... so-called Nazi hunters are nothing but... self-loathing, self-seeking, money-grubbing Jews! | Open Subtitles | ... يجب أن تفهمي أنَّ هؤلاء ... المدعوين بصيادي النازيين، هم لا شيئ سوى يهود مكروهين ذاتياً، وقابضين للأموال |
nothing but death and destruction. This isn't his fault. | Open Subtitles | لا شيئ سوى الدمار والموت - هذا ليس خطئه - |
nothing but a great big hole in the ground now. | Open Subtitles | لا شيئ سوى حفره عميقه في الارض الان |
nothing but upside. | Open Subtitles | لا شيئ سوى قلب الامور رأس على عقب |
You're nothing but a rubber shit. | Open Subtitles | أنت لا شيئ سوى حثالة مِن المطّاط. |
You're nothing but a rubber shit. | Open Subtitles | أنت لا شيئ سوى حثالة مِن المطّاط. |
You're nothing but a rubber shit. | Open Subtitles | أنت لا شيئ سوى حثالة مِن المطّاط. |
nothing but suppertime, 24 hours a day. | Open Subtitles | لا شيئ سوى الاكل اربع وعشرون ساعة |
nothing but clots. | Open Subtitles | لا شيئ سوى جلطات دم |
Culebras were nothing but slaves in the Underworld. | Open Subtitles | كان (الكوليبراس) لا شيئ سوى عبيد في العالم السفلي. |
Without the sworn testimony of the owner, this is nothing but hearsay. | Open Subtitles | هذا لا شيئ سوى اشاعة |
nothing but the ceiling, baby. | Open Subtitles | لا شيئ سوى السقف يا صغيرة |