ويكيبيديا

    "لا شيئ سوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nothing but
        
    I bought you your own shop of herbal druidic shite and still you're nothing but aggro, you little muppet. Open Subtitles اشتريت لك متجرك الخاص بالمنتوجات النباتية ولا تزال انت لا شيئ سوى سافل ايها الدمية
    Take a power nap, splash some cold water on your face, and go home wearing nothing but these. Open Subtitles خذي غفوة جيدة ، ضعي بعض الماء البارد على وجهك واذهبي للبيت مرتدية لا شيئ سوى هذه
    nothing but a jumble of numbers and letters, I'm afraid. Open Subtitles لا شيئ سوى مجموعة من الأرقام و الحروف .. أخشى أنها سيدي
    Be not afraid of these phantoms that are nothing but the nightmares of his foolish imaginings and all like him that would keep you in your accustomed places. Open Subtitles لا تخافوا أشباحه إنها لا شيئ سوى كوابيس حماقته هو ومن على شاكلته التي تبقيكم في أماكنكم
    But for the record, you should know expectation is nothing but planned resentment. Open Subtitles لكن للعلم ينبغي عليك ان تعرفي الترقب هو لا شيئ سوى تقييد منظم
    And you're nothing but a spoilt brat held up way too high in your father's estimation. Open Subtitles وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها
    Well, that could be nothing but good news. Open Subtitles حسنًا, قد يكون هذا لا شيئ سوى لأمر جيد
    You all have become nothing but a symbol in history Open Subtitles كلكم أصبحتم لا شيئ سوى رموز في التاريخ
    You must understand, these... so-called Nazi hunters are nothing but... self-loathing, self-seeking, money-grubbing Jews! Open Subtitles ... يجب أن تفهمي أنَّ هؤلاء ... المدعوين بصيادي النازيين، هم لا شيئ سوى يهود مكروهين ذاتياً، وقابضين للأموال
    nothing but death and destruction. This isn't his fault. Open Subtitles لا شيئ سوى الدمار والموت - هذا ليس خطئه -
    nothing but a great big hole in the ground now. Open Subtitles لا شيئ سوى حفره عميقه في الارض الان
    nothing but upside. Open Subtitles لا شيئ سوى قلب الامور رأس على عقب
    You're nothing but a rubber shit. Open Subtitles أنت لا شيئ سوى حثالة مِن المطّاط.
    You're nothing but a rubber shit. Open Subtitles أنت لا شيئ سوى حثالة مِن المطّاط.
    You're nothing but a rubber shit. Open Subtitles أنت لا شيئ سوى حثالة مِن المطّاط.
    nothing but suppertime, 24 hours a day. Open Subtitles لا شيئ سوى الاكل اربع وعشرون ساعة
    nothing but clots. Open Subtitles لا شيئ سوى جلطات دم
    Culebras were nothing but slaves in the Underworld. Open Subtitles كان (الكوليبراس) لا شيئ سوى عبيد في العالم السفلي.
    Without the sworn testimony of the owner, this is nothing but hearsay. Open Subtitles هذا لا شيئ سوى اشاعة
    nothing but the ceiling, baby. Open Subtitles لا شيئ سوى السقف يا صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد