No wonder your mother left. I'd have left you, too. | Open Subtitles | لا عجب أن والدتك قد غادرت لكنت تركتك أيضاً |
Fuck her and her fetus corpse. Aah! No wonder your wife was gonna cheat on you. | Open Subtitles | تبًا لها و لجثة جنينها لا عجب أن زوجتك كانت ستخونك |
It's No wonder you're having so many problems, given the amount of pills you're taking. | Open Subtitles | لا عجب أن لديك كل هذه المشاكل نظراً لكمية العقار الذي تأخذينه. |
It's no wonder the elephants don't do anything about these pests. | Open Subtitles | لا عجب أن الفيلة لا تفعل شيئاً حيال هذه الآفات |
Wow. No wonder my ears popped on the way up. | Open Subtitles | لا عجب أن أذناي إنضغطتا في الطريق إلى هنا |
But if you only eat sugar and white bread, it's, you know... No wonder that you feel so tired. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتِ تأكلي فقط السكر والخبز الأبيض، انه كما تعلمين لا عجب أن تشعري بالتعب كثيرا |
Well, No wonder his sons turned out the way they did. | Open Subtitles | حسنا لا عجب أن يكون ابنيه على ما هم عليه |
Poor girl, No wonder she's got a wind problem! | Open Subtitles | الفتاة المسكينة,لا عجب أن لديها مشاكل في الريح |
Come on, come on, move it. No wonder your parents didn't want yous. | Open Subtitles | هيا ، أسرعوا ، لا عجب أن آباءكم لم يرغبوا بكم |
Why can't you let it go, okay? No wonder your mother drinks. | Open Subtitles | يا إلهي، آندرو لم لا تنس الأمر لا عجب أن أمك تشرب |
You're the worst mentor ever! No wonder your girlfriend left you, you asshole! | Open Subtitles | أنت أسوأ رفيق على الاطلاق لا عجب أن صديقتك تركتك أيها الأحمق |
No wonder you've been turned down by every plumber in the valley. | Open Subtitles | لا عجب أن جميع عُمال السباكة في الوادي قد رفضوك |
No wonder you're such a pro. How old is she? | Open Subtitles | لا عجب أن لك خبرة كبيرة ، كم عمرها ؟ |
No wonder you spread sophistry in the world. | Open Subtitles | لا عجب أن تنتشر سفيستري في العالم |
You know, It's no wonder Mama Trish was so tough on me. | Open Subtitles | لتعلم لا عجب أن ماما تريشا كانت قاسية على |
It's no wonder Seaman Dokes knew about your operation and the money. | Open Subtitles | لا عجب أن البحار دوكس علم بشأن عمليّتك والمال. |
No wonder my lawyers don't want to go to trial. | Open Subtitles | لا عجب أن محاميّ لا يريدان الذهاب للمحكمة |
No wonder my kid started the company that manufactures evil robots. | Open Subtitles | لا عجب أن ابني بدأ شركة تصنع الآليين الأشرار |
No wonder that little girl kept crying and saying, | Open Subtitles | لا عجب أن تلك الفتاة الصغيرة استمرت فى البكاء و قول |
It's no wonder that women have to be the gatekeepers of sex. | Open Subtitles | لا عجب أن يضطررن النساء أن يكونوا المدافعين في الجنس. |
No wonder his street name is Sugar. | Open Subtitles | لا عجب أن اسمه الحركي هو"شوغار". |
Whereas a kid from the sticks of Iran, newly arrived in the West, It's no wonder he clings to his cultural superstitions. | Open Subtitles | في حين أن شاب إيرانيّ,وصل للتو للغرب لا عجب أن يتمسك بخُرافاتات ثقافته |
And before the sheets are even cold. No wonder why Leann moved out. | Open Subtitles | ، وقبل أن تجف الشراشف حتى لا عجب أن لين إنتقلت |
No wonder they call you "Too genius, too furious." | Open Subtitles | لا عجب أن يدعوك عبقري جدا، غاضب جدا |