ويكيبيديا

    "لا غنى عنه لتحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indispensable for achieving
        
    • essential for
        
    • indispensable to
        
    • essential to the achievement
        
    • sine qua non for achieving
        
    • pre-condition for achieving
        
    • is indispensable for the achievement
        
    • indispensable for attaining
        
    • is indispensable in order to achieve
        
    • was indispensable for
        
    64. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 64 - تؤكد اللجنة أن تنفيذ الاتفاقية بصورة تامة وفعالة، أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    51. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 51 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمرٌ لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    43. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 43 - تؤكد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recognizing that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential for the full achievement of the purposes of the United Nations, including the effective promotion and protection of all human rights, UN وإذ يسلّم بأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان أمر لا غنى عنه لتحقيق مقاصد الأمم المتحدة على الوجه الأكمل، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    I wish to conclude by underscoring the fact that multilateralism is indispensable to achieving international peace and security. UN أود أن أختتم بياني بتأكيد أن تعددية الأطراف أمرا لا غنى عنه لتحقيق السلام والأمن الدوليين.
    43. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 43 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    41. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 41 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    42. The Committee also emphasizes that the full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 42 - وتشدد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية هو أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    47. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 47 - تؤكد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN تشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    47. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 47 - تؤكّد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعّال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    55. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 55 - تؤكد اللجنة أيضا أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    57. The Committee emphasizes that the full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 57 - وتشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية هو أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    347. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 347 - وتشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    154. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 154 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    405. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 405 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Democratic governance, as a process of empowering people and communities, is essential for human development. UN ويعد الحكم الديمقراطي، باعتباره عملية تكفل تمكين الأفراد والمجتمعات، أمرا لا غنى عنه لتحقيق التنمية البشرية.
    Improving the effectiveness of United Nations operational activities was essential for achieving the Millennium Development Goals. UN إن تحسين فعالية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    As the road map recognizes, its early eradication is indispensable to progress. UN وكما تسلم خريطة الطريق، فإن التبكير بالقضاء عيه أمر لا غنى عنه لتحقيق التقدم.
    79. Increased access to quality infrastructure is essential to the achievement of the Millennium Development Goals for women and girls. UN 79 - وتعزيز إمكانية الاستفادة من بنية تحتية جيدة أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    Overcoming that situation was a sine qua non for achieving peace and justice in the Middle East. UN والتغلب على هذه الحالة أمر لا غنى عنه لتحقيق السلام والعدل في الشرق الأوسط.
    Economic prosperity was a pre-condition for achieving peace and stability. UN والازدهار الاقتصادي شرط لا غنى عنه لتحقيق السلام والاستقرار.
    38. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for the achievement of the Millennium Development Goals. UN 38 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, the Convention and the OPCW being at an initial stage, the full compliance of all States parties with the Convention is indispensable for attaining the goal of the Convention. UN إلا أنه نظرا الى كون الاتفاقية والمنظمة في مرحلة أولية، فإن امتثال الدول اﻷطراف التام بالاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق هدف الاتفاقية.
    Sustained pursuit of negotiation, bilateral and multilateral, is indispensable in order to achieve the goal of genuine and complete disarmament, as well as to completely eliminate the massive stockpiles of existing nuclear arsenals. UN وإن السعي المستدام للتفاوض، سواء على مستوي ثنائي أو متعدد اﻷطراف، لا غنى عنه لتحقيق هدف نزع السلاح الحقيقي الكامل، وكذلك القضاء الكامل على المخزونات الكبيرة من الترسانات النووية القائمة.
    Eliminating nuclear weapons from the Middle East was indispensable for the achievement of any lasting peace in the region. UN إن إزالة الأسلحة النووية من الشرق الأوسط أمر لا غنى عنه لتحقيق سلام دائم في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد