I know it seems harsh, but we don't leave survivors. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يبدو قاسيًا، لكنّنا لا نترك ناجين. |
You need them to get inside, so we don't leave fingerprints. | Open Subtitles | سنحتاجهم في الداخل .لكي لا نترك بصمات أصابع |
We do not leave witnesses. If this player ID'd you... | Open Subtitles | نحن لا نترك خلفنا شهود.اذا اكتشف هذا الرجل هويتك.. |
Are you satisfied now? Why don't we leave the subject there? | Open Subtitles | لماذا لا نترك الموضوع عند هذا الحد نحن لانريد الشجار؟ |
We're not leaving you behind. | Open Subtitles | نحن لا نترك لكم وراء. ترجمةعباسجبارالساعدي |
Yet we must not let ourselves be blinded by novelty to the point where we forget what has already been achieved. | UN | ومع ذلك يتعين علينا أن لا نترك هذه المستجدات تغشي أعُيننا إلى درجة تجعلنا ننسى ما قد تم تحقيقه بالفعل. |
Besides, leave no man behind, right? | Open Subtitles | إلى جانب نحن لا نترك أحداً خلفنا، أليس كذلك؟ |
Darling, let's never leave this place. Let's just stay here alone. | Open Subtitles | عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا |
Whoa, whoa, whoa, whoa. Why don't we let the electorate decide on that? | Open Subtitles | لماذا لا نترك الناخبين يقررون هذا |
We don't leave personal things at each other's houses, | Open Subtitles | نحن لا نترك أغراضنا الشخصية في منزل أحدِ منا. |
And we certainly don't leave behind bodies when we harvest. | Open Subtitles | و نحن بالتأكيد لا نترك جثثًا خلفنا و عندما نصطاد |
We don't leave our post just because our stomach starts rumbling. | Open Subtitles | نحن لا نترك مواقعنا فقط لإن معدتنا بدأت تقرقر |
And I need you to manipulate the pectoral muscles so we don't leave a giant hole in the man's chest.Can you make time? | Open Subtitles | و أريد منك ان تراعي العضلات الصدرية حتى لا نترك ثقب كبير في صدر الرجل هل يمكنك اتاحة بعض الوقت؟ |
Can we just not leave it like this? | Open Subtitles | أيمكننا على الأقل أن لا نترك الأمر على هذه الحال؟ |
Let's not leave Jack and the auxiliary cart waiting out there. | Open Subtitles | دعينا لا نترك "جاك" والعربة الثانوية ينتظران. |
Bob, why don't we leave the float here and walk the rest of the way? | Open Subtitles | بوب، لماذا لا نترك تعويم هنا والمشي بقية الطريق؟ |
Why don't we leave this disgusting book behind, and we can go down to this bar opening, and you can interrogate the bartenders. | Open Subtitles | لماذا لا نترك هذا الكتاب مثير للاشمئزاز وراء، ونحن يمكن أن تنخفض لهذا الشريط الافتتاح، ويمكنك استجواب السقاة. |
We're not leaving without a goddamn foot. | Open Subtitles | هاه؟ نحن لا نترك دون قدم اللعنة. |
So, why not let the Dark Lord fret a little longer... and perhaps sweeten the reward for his return? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا نترك سيّد الظلام .. ينتظر للمزيد مِن الوقت وربما يُحسّن مُكافأة العثور عليه؟ |
And to leave no doubt in your mind we will now perform a classic gag from our comic strip. | Open Subtitles | ولكي لا نترك مجالاً للشك نحن سَنُؤدّي الآن مشهداً كلاسيكياً مِنْ قصّة كارتوننا المصوّرةِ |
But in India we never leave our friends alone. | Open Subtitles | ولكن فى الهند لا نترك أصدقائنا بمفردهم أبدا |
Why don't we let that simmer? | Open Subtitles | لمَ لا نترك هذا الطعام يغلي ببطئ ؟ |
We both know I'm the best shooting guard in the state, so why don't we just cut the crap, huh? | Open Subtitles | كلانا يعرف اني أفضل هداف في الولاية لذا, لماذا لا نترك هذه التفاهة؟ |
Okay. Let's try not to leave our DNA all over the place. | Open Subtitles | حسنا,فلنحاول أن لا نترك آثار حمضنا النووى فى كل أرجاء المكان |
Why don't we keep my dad in here for the next three months? | Open Subtitles | -أقسم بالله .. -أعلم. لماذا لا نترك أبي هنا لثلاثة أشهر قادمة؟ |
Oh, no, we understood, but, warning or no warning, we don't abandon our friends. | Open Subtitles | لا،فهمنا لكن،تحذير أو لا تحذير نحن لا نترك أصدقائنا |