We really don't want to go to a party soaking wet. | Open Subtitles | إننا لا نريد أن نذهب إلى الحفلة ونحن مبتلين بالماء. |
We're not criminals. We don't want to draw any more attention. | Open Subtitles | نحن لسنا مجرمين لا نريد أن نجلبَ المزيد من الإهتمام |
When you find good people, you don't want to lose them. | Open Subtitles | ، عندما نجد أشخاص مميزون . لا نريد أن نخسرهم |
We do not want to see military confrontation in outer space. | UN | إننا لا نريد أن نشهد مجابهة عسكرية في الفضاء الخارجي. |
We can't, because Magic School being the hub of good magic, you know, and we don't wanna expose ourselves. | Open Subtitles | لا نستطيع ، لأن مدرسة السحر كانت موقع السحر الجيد . و لا نريد أن نكشف أنفسنا |
I don't want to do that, but you got another dead body. | Open Subtitles | أنا لا نريد أن نفعل ذلك، ولكن كنت حصلت جثة أخرى. |
We don't want to embarrass the Bureau or create a panic. | Open Subtitles | لا نريد أن نـُـسبب الأحراج للمكتب أو نصيب الناس بالذعر |
There are 22 other precincts in Brooklyn, so we just don't want to rate at the bottom. | Open Subtitles | هناك 22 مكتب أخر في بروكلين لذلك نحن لا نريد أن يكون تقيمنا في الأدنى |
We don't want to step on any toes. You mind if we take a stab at it? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نتجاوز صلاحياتكم هل تمانع أن نقوم نحن بالتحقيق في هذه القضية؟ |
We don't want to kill the peasants. That's not what we do. | Open Subtitles | . لا نريد أن نقتل الفلاحين ، ليس هذا ما نفعله |
We don't want to wake the travelling flea circus. | Open Subtitles | لا نريد أن نوقظ .. سيرك البراغيث المتنقل |
It's the man our father works for we don't want to see. | Open Subtitles | ان ذلك الرجل والدنا نحن لا نريد أن نرى. السيد سكورج |
We're on duty, but we don't want to be rude... | Open Subtitles | إننا نقوم بواجبنا ولكننا لا نريد أن نكون فظين |
We don't want to let down our founding fathers, do we? | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نخذل آباؤنا المؤسسون ، اليس كذلك؟ |
You do not want to be upside down on a mortgage. | Open Subtitles | لا نريد أن نكون رأسا على عقب لدى الرهن العقاري |
"We do not want to ignite the fear or hatred of anyone. | Open Subtitles | لا نريد أن نثير مشاعر الكراهية أو الخوف لدى أي شخص |
Yeah, we gotta make sure the water didn't spread too far,'cause we do not want to tangle with mold. | Open Subtitles | نعم , علينا التأكد من أن الماء لم ينتشر بعيداً جداً لأننا لا نريد أن نتعثر في الوحل |
Yeah, Vince. we don't wanna see this girl crush you again. | Open Subtitles | نعم، لا نريد أن نرى هذه الفتاة تهشّمك من جديد |
We wouldn't want to miss old Daddy's celebration, now, would we? | Open Subtitles | لا نريد أن يفوتك حفل والدك العجوز.. نعم, أليس كذلك؟ |
It was a great day, I'm proud of you, and We don't need to talk about it anymore, okay? | Open Subtitles | لقد كان يوما رائعاً و أنا فخورة بك و لا نريد أن نتحدث بالأمر بعد الأن, حسنا؟ |
Because we don't want John thinking that you're his only friend. | Open Subtitles | لاننا لا نريد أن يعتقد جون بأنه ليس لديكِ أصدقاء |
But we both agreed that, you know, we didn't want to grow old taking up each other's space. | Open Subtitles | و لكننا وافقنا كلانا أننا لا نريد أن نكبر بالعمر و نحن نتطفل على مساحة بعضنا |
We do not wish to be pressed into a solution ourselves. | UN | كما لا نريد أن يمارس ضغط علينا لقبول حل ما. |
We would not like to see it reduced to a mere pro forma exercise, which is, regretfully, the case at present, with Member States given unrealistically tight time frames to react to the Secretary-General's recommendations. | UN | وإننا لا نريد أن نراها وقد تحولت إلى مجرد ممارسة روتينية بحتة، كما هو الحال للأسف في الوقت الحاضر، حيث تُعطَى الدول أطرا زمنية ضيقة بصورة غير واقعية لتقديم ردودها على توصيات الأمين العام. |
However, we would not want to prejudge in any way the exact appearance of a final treaty before we have begun negotiations. | UN | بيد أننا لا نريد أن نحكم مسبقاً بأي حال على الشكل الدقيق لمعاهدة نهائية قبل أن نبدأ مفاوضات بشأنها. |
We in Australia would not wish to see these Principles altered, either explicitly or implicitly, by this forum. | UN | ونحن في استراليا لا نريد أن نرى هذه المبادئ وقد بدلت، صراحة أو ضمنا، من جانب هذا المحفل. |
we do not want the United Nations to be haunted. | UN | إننا لا نريد أن تلاحق الأمم المتحدة تلك المأساة. |